Structures lexico-syntaxiques fondées sur le verbe viser dans l’écrit scientifique. Analyse contrastive franco-polonaise

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.31261/NEO.2021.33.08

Mots-clés :

Lexical-syntactic structures, semantic motive, key-concepts

Résumé

The paper offers an analysis of lexical-syntactic structures based on the verb form viser typical of a scientific text, that is a text that follows quite a stable and rigid structure. A corpus-based analysis, achieved through the use of the Scientext corpora, runs across two dimensions. The first dimension is constituted by the subject matter of the text while the other dimension concerns the relation between the author of the text and the recipient. The analysis presented is a two-stage process. At the first stage, lexical-syntactic structures are singled out. The second stage is to assign those structures to the particular parts of the text, such as Introduction, Main body, Conclusion.

Références

Banyś, W. (2002a). Bases de données lexicales électroniques : une approche orientée objets. Partie I : Questions de modularité. Neophilologica, 15, 7—29.

Banyś, W. (2002b). Bases de données lexicales électroniques : une approche orientée objets. Partie II : Questions de description. Neophilologica, 15, 206—249.

Gabrysiak, K. (2016). Structures rhétorico-lexico-syntaxiques dans l’écrit scientifique. Neophilologica, 28, 61—67.

Gabrysiak, K. (2017a). Structures lexico-syntaxiques exprimant le but dans l’écrit scientifique. Synergies Pologne, 14, 81—91. http://gerflint.fr/Base/Pologne14/gabrysiak.pdf (consulté, janvier 2021).

Gabrysiak, K. (2017b). Matrice lexico-syntaxique de l’écrit scientifique en tant que type de discours spécialisé. Roczniki Humanistyczne, 65, 131—142.

Gabrysiak, K. (2019). Emploi et fonction du verbe FR voir / PL widzieć dans l’écrit scientifique. Neophilologica, 31, 139—152.

Gabrysiak, K., et al. (2016). La Matrice rhétorico-lexico-syntaxique du roman policier. In V. G. Gaka et al. (Éds), Sbornik statej po itogam mezdunarodnoj konfereccii “Âzyk i dejstvitel’nost”: naučnye čteniâ na kafedre romanskih âzykov ( p. 191—199). Moskva, Mpgu.

Gross, G. (1999). Élaboration d’un dictionnaire électronique. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, XCIV(1), 113—138. Leuven, Peeters.

Grossmann, F. (2015). Les motifs du constat dans les genres scientifiques. In B. Vladimir & M. Salah (Éds), Stéréotypie et figement. À l’origine du sens (p. 39—56). Toulouse, Presses universitaires du Midi.

Le Pesant, D., & Mathieu-Colas, M. (1998). Introduction aux classes d’objets. Langages, 131, 6—33. Paris, Larousse.

Longrée, D., & Mellet, S. (2013). Le motif : une unité englobante ? Étendre le champ de la phraséologie de la langue au discours. Langages, 189, 65—80.

Minsky, M. (1975). A Framework for Representing Knowledge. In P. H. Winston (Ed.), The Psychology of Computer Vision. New York, McGraw-Hill.

Muryn, T., et al. (2016). Scène de crime dans le roman policier : essai d’analyse lexico-syntaxique. In Actes du CMLF2016 ( p. 1—14). h ttp://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20162706007.

Pecman, M. (2007). Approche onomasiologique de la langue scientifique générale. Revue Française de la Linguistique Appliquée, 7, 79—96.

Rudziński, G. (1996). O potrzebie prowadzenia językoznawczych badań tekstów naukowych. Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 6, 5—11.

Sándor, A. (2007). Modeling metadiscourse conveying the author’s rhetorical strategy in biomedical research abstracts. Revue Française de Linguistique Appliquée, 200(2), 97—109.

Schank, R., & Abelson, R. (1977). Scripts, plans, goals, and understanding: An Inquiry into human knowledge structures. New York, L. Erlbaum Associates distributed by the Halsted Press Division of J. Wiley and Sons.

Tutin, A., & Grossmann, F. (2013). L’écrit scientifique : du lexique au discours. Rennes, Presses universitaires de Rennes.

Tutin, A., & Kraif, O. (2016). Routines sémantico-rhétoriques dans l’écrit scientifique de sciences humaines : l’apport des arbres lexico-syntaxiques récurrents. Lidil, 53, 119—141.

Téléchargements

Publiée

2021-10-22

Comment citer

Gabrysiak, K. (2021). Structures lexico-syntaxiques fondées sur le verbe viser dans l’écrit scientifique. Analyse contrastive franco-polonaise. Neophilologica, 33, 1–12. https://doi.org/10.31261/NEO.2021.33.08