Biblical and Anthropocentric Phraseologisms in Dmytro Dontsov’s Works: A Cognitive Aspect
DOI:
https://doi.org/10.31261/NEO.2022.34.16Keywords:
Cognitive linguistics, journalistic text, partially-authorial / authorial phraseologism, categorization, phraseological-and-semantic microfield, Dmytro DontsovAbstract
The paper deals with Dontsov’s “phraseological speech” in the framework of cognitive linguistics. The ways of creating partially-authorial (biblical) and authorial (anthropocentric) phraseologisms are discussed and their assignment to different phraseological-semantic microfields is suggested. A number of Dontsov’s phraseologisms are viewed as linguomental pictures of the world that are potentially acceptable for a wider use.
Methodologically, the research presents a cluster of general scholarly methods and those used in cognitive linguistics as well as special approaches developed in modern anthropocentric research. Methods of cognitive linguistics are of the utmost importance and include categorizing the phenomena of the objective reality and the interdisciplinary method of interpretation related to the correlation of language data with cultural studies, political science, ethnopsychology and other disciplines. Semantic and contextual analyses are also used as supplementary methods. The potential value of the research is ensured by its contribution to the modern anthropocentric linguistics that aims at studying language through its speaker.
Structural-and-logical scheme illustrating the cognitive stages of generating a phraseologism is suggested and the importance of categorization of lingual phenomena is emphasized. Dontsov’s phraseologisms are claimed to be means of exposure of the national Ukrainian lingual picture, symbols of the national worldview, and the prism of the world perception and understanding.
References
Anastasieva, O. A. (2020). Movlennieva realizatsiia kontseptu politics (na materiali anhlomovnykh aforyzmiv). Vcheni zapysky TNU imeni V. I. Vernadskoho. Seriia: Filolohiia. Sotsialni komunikatsii, 31(70), No. 2 / 2. https://doi.org/10.32838/2663-6069/2020.2-2/01 [Анастасьєва, О. А. (2020). Мовленнєва реалізація концепту politics (на матеріалі англомовних афоризмів). Вчені записки ТНУ імені B. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації, 31(70), No. 2 / 2].
Barylova, H. K., & Hlukhovtseva, K. D. (2011). Ukrainska etnolinhvistyka. Luhansk: LNU imeni Tarasa Shevchenka. https://dspace.lgpu.org/xmlui/bitstream/handle/123456789/2802/Barilova1.pdf?sequence=1&isAllowed=y [Барилова, Г. К., & Глуховцева, К. Д. (2011). Українська етнолінгвістика. Луганськ: ЛНУ імені Тараса Шевченка].
Holy Bible, The (containing Old and New Testaments: translated out of the original tongues: and with the former translations diligently compared and revised, by his Majesty’s special command). (1921). London, Cambridge University Press.
Biskub, I. P. (2018). Filosofiia, suspilstvo, mova. Lutsk, Vezha-Druk. [Біскуб, І. П. (2018). Філософія, суспільство, мова. Луцьк, Вежа-Друк].
Dontsov, D. (2002). Yedyne, shcho ye na potrebu. Kyiv, Diokor. (Original work published 1930) [Донцов, Д. (2002). Єдине, що є на потребу. Київ, Діокор. (Вперше надруковано 1930)].
Dontsov, D. (2006) Natsionalizm. Vinnytsia, DP «DKF». (Original work published 1926) [Донцов, Д. (2006) Націоналізм. Вінниця, ДП «ДКФ». (Вперше надруковано 1926)].
Dontsov, D. (2010). Khrestom i mechem. Ternopil, Rada. (Original work published 1967) http://dontsov-nic.com.ua/wp-content/uploads/2016/01/D.Dontsov-Hrestom-i-Mechem.pdf [Донцов, Д. (2010). Хрестом і мечем. Тернопіль, Рада. (Вперше надруковано 1967)].
Dontsov, D. (2011). Dukh nashoi davnyny. Lviv—Kyiv, Nakladom Yuriia Kryvoruchka. (Original work published 1944) [Донцов, Д. (2011). Дух нашої давнини. Львів—Київ, Накладом Юрія Криворучка. (Вперше надруковано 1944)].
Dontsov, D. (2011—2016). Vybrani tvory: u 10 t. (O. Bahan, Ed.). Drohobych, Vidrodzhennia, Vol. 1—11. [Донцов, Д. (2011—2016). Вибрані твори: у 10 т. (Упоряд. О. Баган). Дрогобич, Відродження, Т. 1—11].
Filipiak, A. (2020). Rozbudova ukrainskoi frazeolohii: indyvidualno-avtorski frazeolohizmy Liny Kostenko. Studia Ukrainica Posnaniensia, VIII(1), 45—53. Poznań, Poland. https://pressto.amu.edu.pl/index.php/sup/article/view/23723/22179 [Філіп’як, A. (2020). Розбудова української фразеології: індивідуально-авторські фразеологізми Ліни Костенко. Studia Ukrainica Posnaniensia, VIІІ / 1, 45—53. Poznań, Poland].
Gadacz, J., & Golda, P. (2020). Innovazioni fraseologiche nei titoli della stampa italiana: una classificazione dei motivi delle innovazioni fraseologiche. Neophilologica, 32, 280—302. http://doi.org/10.31261/NEO.2020.32.15.
Gadamer, H.-G. (2011). Pro istynnist slova. Hermenevtyka i poetyka. Vybrani tvory (pp. 28—50). Kyiv, Yunivers. (Original work published 1971). [Гадамер, Г.-Ґ. (2011). Про істинність слова. Герменевтика і поетика. Вибрані твори (с. 28—50). Київ, Юніверс. (Вперше надруковано 1971)].
Holubovska, I. O. (2004). Etnichni osoblyvosti movnykh kartyn svitu. Kyiv, Lohos. [Голубовська, І. О. (2004). Етнічні особливості мовних картин світу. Київ, Логос].
Jovanović-Mihaylov, V., & Marcol-Cacoń, L. (2021). Phraseological units with a somatic component heart in Croatian and Italian—A comparative study. Neophilologica, 33, 292—305. https://doi.org/10.31261/NEO.2021.33.04.
Krzyżanowska, A. (2019a). Modifications of phraseological units in the light of contemporary French research: An outline of the problem. Neophilologica, 31, 435—444. http://doi.org/10.31261/NEO.2019.31.26.
Krzyżanowska, A. (2019b). Variations, adaptations et modifications des séquences figées. Neophilologica, 31, 198—213. http://doi.org/10.31261/NEO.2019.31.12.
Liashchenko, O. (2014). Rol frazeolohizmiv u realizatsii prahmatychnoi funktsii publitsystychnoho tekstu. (N. L. Ivanytska, Ed.). Naukovi zapysky Vinnytskoho derzhavnoho pedahohichnoho universytetu imeni Mykhaila Kotsiubynskoho. Seriia: Filolohiia (movoznavstvo), 20, 113—118. Vinnytsia, Planer. https://www.vspu.edu.ua/science/art/a123.pdf [Лященко, О. (2014). Роль фразеологізмів у реалізації прагматичної функції публіцистичного тексту. (Н. Л. Іваницька ред.). Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство), 20, 113—118. Вінниця, Планер].
Mykytiuk, O. (2022). Shchastia—buty sylnym. Aforyzmy ta sententsii Dmytra Dontsova. Lviv, Vydavnytstvo Lvivskoi politekhniky. [Микитюк, О. (2022). Щастя—бути сильним. Афоризми та сентенції Дмитра Донцова. Львів, Видавництво Львівської політехніки].
Sfar, І. (2019). La phraséologie française: sens structurant, sens pragmatique et sens ludique. Neophilologica, 31, 353—368. http://doi.org/10.31261/NEO.2019.31.21.
Sułkowska, М. (2019). Dualité sémantique des expressions figées et mécanismes de décodage du sens idiomatique. Neophilologica, 31, 369—383. http://doi.org/10.31261/NEO.2019.31.22.
Vakariuk, R. V. (2021). Bibliini frazeolohizmy v suchasnii anhliiskii movi: strukturnyi, semantychnyi ta kohnityvnyi aspekty. Lviv. [Вакарюк, Р. B. (2021). Біблійні фразеологізми в сучасній англійській мові: структурний, семантичний та когнітивний аспекти. Львів].
Zhaivoronok, V. (2006). Znaky ukrainskoi etnokultury: Slovnyk-dovidnyk. Kyiv, Dovira. [Жайворонок, B. (2006). Знаки української етнокультури: Словник-довідник. Київ, Довіра].
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The Copyright Owners of the submitted texts grant the Reader the right to use the pdf documents under the provisions of the Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY SA). The user can copy and redistribute the material in any medium or format and remix, transform, and build upon the material for any purpose.
1. License
The University of Silesia Press provides immediate open access to journal’s content under the Creative Commons BY-SA 4.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Authors who publish with this journal retain all copyrights and agree to the terms of the above-mentioned CC BY-SA 4.0 license.
2. Author’s Warranties
The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author/s.
If the article contains illustrative material (drawings, photos, graphs, maps), the author declares that the said works are of his authorship, they do not infringe the rights of the third party (including personal rights, i.a. the authorization to reproduce physical likeness) and the author holds exclusive proprietary copyrights. The author publishes the above works as part of the article under the licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".
ATTENTION! When the legal situation of the illustrative material has not been determined and the necessary consent has not been granted by the proprietary copyrights holders, the submitted material will not be accepted for editorial process. At the same time the author takes full responsibility for providing false data (this also regards covering the costs incurred by the University of Silesia Press and financial claims of the third party).
3. User Rights
Under the CC BY-SA 4.0 license, the users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the article for any purpose, provided they attribute the contribution in the manner specified by the author or licensor.
4. Co-Authorship
If the article was prepared jointly with other authors, the signatory of this form warrants that he/she has been authorized by all co-authors to sign this agreement on their behalf, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this agreement.
As the author of the proposed text, I hereby declare that in the event of withdrawal of the text from the publishing process or submitting it to another publisher without agreement from the editorial office, I agree to cover all costs incurred by the University of Silesia in connection with my application.