Les items à facettes — le cas du nom journal

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.31261/NEO.2022.34.19

Mots-clés :

polysémie, métonymie, facettes sémantiques, complexité, contexte

Résumé

L'objectif de cet article est d'examiner les difficultés auxquelles se heurte toute étude d'une unité polysémique. A travers l'exemple du nom français journal, l'auteure analyse la diversité de ses effets interprétatifs. L'article présente différentes solutions adoptées par les linguistes telles que : notion de facette sémantique, celle de métonymie dense et de métonymie intégrée pour traiter le contenu sémantique de mots complexes. Les problèmes soulevés par la polysémie sont nombreuses et de nature différente. Elles sont sont vivement discutées, mais il y a encore beaucoup de questions à régler en la matière, comme celles liées au sens et la réalité extralinguistique. L'une des difficultées à affronter est la distinction précise entre la polysémie et les emplois d'ordre métonymique.

Références

Arapinis, A. (2009). Le mot et la chose revisités : le cas de la polysémie systématique. [Thèse de doctorat]. Paris, Université Panthéon-Sorbonne.

Cadiot, P., & Habert, B. (1997). Aux sources de la polysémie nominale. Langue française, 113, 3—11. https://doi.org/10.3406/lfr.1997.5365

Croft, W. (2008). Metonymy. In D. Geeraerts (Ed.), Cognitive Linguistics: Basic Readings (pp. 269—302). Berlin — New York, De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110199901.269

Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge, Cambridge University Press.

Cruse, D. A. (1995). Polysemy and related phenomena. In P. Saint-Dizier & E. Viegas (Eds.), Computational Lexical Semantics (pp. 33—49). Cambridge, Cambridge University Press.

Cruse, D. A. (2003). Aux frontières de la polysémie : les micro-sens. In S. Rémi-Giraud & L. Panier (Dir.), La polysémie ou l’empire des sens. Lexiques, discours, représentations (p. 131—140). Lyon, Presses universitaires de Lyon.

Cruse, D. A. (2004). Lexical facets and metonymy. Ilha do Desterro, 47, 73—96.

Cusin-Berche, F. (2003). Mots et leurs contextes. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle.

Czekaj, A. (2020). Classement de métonymie et traduction automatique. Neophilologica, 32, 192—209.

Deane, P. (1988). Polysemy and Cognition. Lingua, 75, 325—361.

Denroche, Ch. (2015). Metonymy and Language. New York, Routledge.

Fauconnier, G., & Turner, M. (1998). Conceptual integration networks. Cognitive Science, 22, 33—187.

Jayez, J. (2008). Quel(s) rôle(s) pour les « facettes » ? Langages, 172, 53—68.

Kleiber, G. (1995). Polysémie, transferts de sens et métonymie intégrée. Folia Linguistica, 29, 105—132.

Kleiber, G. (1999). Problèmes de sémantique. La polysémie en question. Paris, Presses universitaires du Septentrion.

Kleiber, G. (2005). Quand y a-t-il sens multiple ? Le critère référentiel en question. In O. Soutet (Dir.), La polysémie (p. 51—73). Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne.

Kleiber, G. (2008). Histoires de livres et de volumes. Langages, 172, 14—29.

Kövecses, Z., & Raden, G. (1998). Metonymy: developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics, 9, 37—77.

Langacker, R. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. New York, Oxford University Press.

Martin, R. (2001). Sémantique et automate. Paris, Presses universitaires de France.

Nerlich, B. (2003). Polysemy. Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language. Berlin — New York, De Gruyter Mouton.

Nunberg, G. (1979). Transfer of meaning. Journal of Semantics, 12, 109—132.

Nunberg, G., & Zaenen, A. (1997). La polysémie systématique dans la description lexicale. Langue française, 113, 12—23.

Nyckees, V. (1998). La sémantique. Paris, Belin.

Peeters, B. (1998). Déconceptualisation et saillance. Le principe de métonymie intégrée revisité. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 108, 113—127.

Pozierak-Trybisz, I. (2015). Analyse sémantique des prédicats de communication. Peter Lang Edition.

Pustejovsky, J. (1996). The Generative Lexicon. Cambridge — London, MIT Press.

Pustejovsky, J., & Boguraev, B. (1996). Lexical Semantics: The Problem of Polysemy. Oxford, Clarendon.

Victorri, B. (1997). La polysémie : un artefact de la linguistique ? Revue de Sémantique et Pragmatique, 2, 41—62.

Wierzbicka, A. (1999). Język — umysł — kultura. Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN.

Téléchargements

Publiée

2022-12-21

Comment citer

Perz, M. (2022). Les items à facettes — le cas du nom journal. Neophilologica, 34, 1–14. https://doi.org/10.31261/NEO.2022.34.19