Between literary canon and multiplied culture
Keywords:
comparative studies, literary canon, stereotype, particularism, multiculturalismAbstract
Contemporary cultural changes force Polish literary critics to constantly change their views on literature. Traditional literary canon is prone to stagnation and inertia, but multiculturalism may lead to a dangerous melting in the multiplied maze of cultural interconnections. Trying to overcome such antinomies, the author of the article focuses on the criteria that are important in the reception of Polish culture abroad. Literary canon is not regarded as a standard, but it is worth taking into consideration as an exposition of some general aesthetic, axiological and worldview changes.
References
Agamben G., 2008, Wspólnota, która nadchodzi, przeł. Królak S., Warszawa.
Anusiewicz J., 1990, Problematyka językowego obrazu świata w poglądach niektórych językoznawców i filozofów niemieckich XX wieku, w: Bartmiński J., red., Językowy obraz świata, Lublin.
Bartmiński J., 1993, Polskie rozumienie ojczyzny i jego warianty, w: tegoż, red., Pojęcie ojczyzny we współczesnych językach europejskich, Lublin.
Bartmiński J., Tokarski R., 1986, Językowy obraz świata a spójność tekstu, w: Dobrzyńska T., red., Teoria tekstu, Wrocław.
Benjamin W., 1996, Dzieło sztuki w dobie możliwości jego reprodukcji technicznej, przeł. Sikorski J., w: tenże, Anioł historii. Eseje, szkice, przeł. Orłowski H. i in., Poznań.
Bloom H., 1994, The Western Canon. The Books and School of the Ages, New York.
Bolecki W., 2001, Modalność. Literaturoznawstwo. Kognitywizm, „Teksty Drugie”, nr 5.
Burszta W.J., 2006, Nauki o kulturze wobec literatury. Przypadek antropologii, w: Czermińska M., red., Polonistyka w przebudowie. Literaturoznawstwo – wiedza o języku – wiedza o kulturze – edukacja, Kraków.
Burszta W.J., 2008, Świat jako więzienie kultury. Pomyślenia, Warszawa.
Delaperrière M., 2013, Une poétique de l’absence au service du témoignage, w: SmoragGoldberg M., Tomaszewski M., réd., Mémoire(s) des lieux dans la prose centreeuropéenne après 1989, Paris.
Deleuze G., Guattari F., 1972, L’AntiOedipe, Paris.
Detienne M., 2000, Comparer l’incomparable, Paris.
Detienne M., 2002, L’Art de construire des comparables. Entre historiens et anthropologues, „Critique internationale”, N° 14.
Gadamer G.H., 2015, Prawda i metoda, przeł. Baran B., Warszawa.
Giddens A., 2001, Nowoczesność i tożsamość, przeł. Szulżycka A., Warszawa.
Grzegorczykowa R., 1990, Pojęcie językowego obrazu świata, w: Bartmiński J., red., Językowy obraz świata, Lublin.
Gumbrecht H.U., 2004, The Production of Presence. What Meaning Cannot Convey, Stanford.
Hartog F., 2002, Régimes d’historicité. Présentisme et expériences du temps, Paris.
Kania I., 1994, Kanon kultury, sztywna forma czy żywa treść?, „Znak”, nr 7.
Kaniewski J., 2007, Jaki kanon? „Horyzonty Polonistyki”, nr 5.
Kłoskowska A., 1991, Sąsiedztwo narodowe i uniwersalizacja kultury, „Kultura i Społeczeństwo”, nr 4.
Kłoskowska A., 1996, Kultury narodowe u korzeni, Warszawa.
Kłoskowska A., 1997, Kultury narodowe wobec globalizacji a tożsamość jednostki, „Kultura i Społeczeństwo”, nr 4.
Lavocat F., 2012, Le comparatisme comme esthétique de la défamiliarisation, http://www.voxpoetica.org/t/articles/lavocat2012.html [dostęp: 10.10.2016].
Luhmann N., 2007, Systemy społeczne. Zarys ogólnej teorii, przeł. Kaczmarczyk M., Kraków.
Marinelli L., 2006, Polonocentryzm w historii literatury, jego racje i ograniczenia w uniwersyteckiej syntezie historycznoliterackiej, w: Czermińska M., red., Polonistyka w przebudowie. Literaturoznawstwo – wiedza o języku – wiedza o kulturze – edukacja, Kraków.
Marinelli L., 2010, Granice i zagranice historii literatury, w: Nycz R., Miodunka W., Kunz T., red., Polonistyka bez granic, Kraków.
Nasiłowska A., 2008, Między kolekcją a kanonem, „Polityka”, nr 42.
Nycz R., Łebkowska A., Dauksza A., red., 2015, Kultura afektu – afekty w kulturze. Humanistyka po zwrocie afektywnym, Warszawa.
Panas W., 1996, O pograniczu etnicznym w badaniach literackich, w: Michałowska T., red., Wiedza o literaturze i edukacja, Warszawa.
Ricoeur P., 1975, Wyzwanie semiologiczne: problem podmiotu, w: tegoż, Egzystencja i hermeneutyka. Rozprawy o metodzie, wyb. i oprac. Cichowicz S., przeł. Bieńkowska E., Warszawa.
Rouget P., 2014, La violence de l’humanisme, Paris.
Salgas J.P., Chavanne B., 2004, „Les trois mousquetaires”, Witkacy, Schulz, Gombrowicz, Kantor, Paris.
Shallcross B., 2009, Dreszcz zachwytu i historia literatury za granicą, „Teksty Drugie”, nr 3.
Simondon G., 2012, Du mode d’existence des objets techniques, Paris.
Skrendo A., 2005, Kanon i lektura, w: Iwasiów I., Czerska T., red., Kanon i obrzeża, Kraków.
Szpociński A., 1991, Kanon kulturowy, „Kultura i Społeczeństwo”, nr 2.
Szpociński A., 2011, Antoniny Kłoskowskiej koncepcja kultury narodowej jako źródło inspiracji, „Kultura i Społeczeństwo”, nr 2–3.
Święch J., 2005, Wokół kanonu/kanonów, w: Iwasiów I., Czerska T., red., Kanon i obrzeża, Kraków.
Wierzbicka A., 1999, Słownik kluczem do historii i kultury. Ojczyzna w językach niemieckim, polskim i rosyjskim, w: Bartmiński J., red., Język, umysł, kultura, Warszawa.
Wilczek P., 2004, Kanon jako problem kultury współczesnej, „Gazeta Uniwersytecka UŚ”, nr 2, gazeta.us.edu.pl/ [dostęp: 11.10.2016].
Wilczek P., 2006, Kanon tradycji (uniwersalnej) a zadania narodowe historii, w: Czermińska M., red., Polonistyka w przebudowie. Literaturoznawstwo – wiedza o języku – wiedza o kulturze – edukacja, Kraków.
Zarzycka G., 2004, Mały leksykon kultury polskiej dla cudzoziemców. Opis koncepcji, w: Miodunka W., red., Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Stan obecny, programy nauczania, pomoce dydaktyczne, Kraków.
Zarzycka G., 2008, Opis pedagogiki zorientowanej na rozwój kompetencji i wrażliwości interkulturowej, w: Miodunka W., Seretny A., red., W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI w., Kraków.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The Copyright Owners of the submitted texts grant the Reader the right to use the pdf documents under the provisions of the Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY-SA). The user can copy and redistribute the material in any medium or format and remix, transform, and build upon the material for any purpose.
1. License
The University of Silesia Press provides immediate open access to journal’s content under the Creative Commons BY-SA 4.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Authors who publish with this journal retain all copyrights and agree to the terms of the above-mentioned CC BY-SA 4.0 license.
2. Author’s Warranties
The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author/s.
If the article contains illustrative material (drawings, photos, graphs, maps), the author declares that the said works are of his authorship, they do not infringe the rights of the third party (including personal rights, i.a. the authorization to reproduce physical likeness) and the author holds exclusive proprietary copyrights. The author publishes the above works as part of the article under the licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".
ATTENTION! When the legal situation of the illustrative material has not been determined and the necessary consent has not been granted by the proprietary copyrights holders, the submitted material will not be accepted for editorial process. At the same time the author takes full responsibility for providing false data (this also regards covering the costs incurred by the University of Silesia Press and financial claims of the third party).
3. User Rights
Under the CC BY-SA 4.0 license, the users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the article for any purpose, provided they attribute the contribution in the manner specified by the author or licensor.
4. Co-Authorship
If the article was prepared jointly with other authors, the signatory of this form warrants that he/she has been authorized by all co-authors to sign this agreement on their behalf, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this agreement.
I hereby declare that in the event of withdrawal of the text from the publishing process or submitting it to another publisher without agreement from the editorial office, I agree to cover all costs incurred by the University of Silesia in connection with my application.