Recepcja literatury polskiej w Chinach: 
teoria i dzieje

Autor

Słowa kluczowe:

Polish literature, reception, translation, literary criticism

Abstrakt

Polish literature is popular in China. For over a hundred years some 330 works of Polish literature have been published in China along with hundreds of critical works. The article aims at presenting the reception of Polish literature in China, it discusses issues such as: the history of translation, the selection of translated works and translators’ interests, interpretation of the works and their significance for both Polish literature and Chinese society.

Biogram autora

Li Yinan - dr, kierownik Katedry Języka Polskiego Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych.

W latach 2012–2015 pracowała jako dyplomatka w Ambasadzie ChRL w Polsce. Od 10 lat zajmuje się literaturą polską oraz jej recepcją w Chinach i chińsko­polskim dialogiem międzykulturowym. Autorka kilkunastu prac poświęconych przede wszystkim zagadnieniom recepcji literatury polskiej.

Bibliografia

Yi Lijun, 2010, Recepcja literatury polskiej w Chinach, w: Cudak R., red., Literatura polska w świecie, t. 3, Obecności, Katowice.

Pobrania

Opublikowane

2020-10-31

Jak cytować

Yinan, L. (2020). Recepcja literatury polskiej w Chinach: 
teoria i dzieje. Postscriptum Polonistyczne, 18(2), 171–185. Pobrano z https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PPol/article/view/10171