Polski i słowacki model grzeczności 
w ujęciu socjolingwistycznym 
(na przykładzie formuł początkowych i końcowych)

Autor

  • Gabriela Olchowa doc. Mgr, PhD, Katedra Języków Słowiańskich, Uniwersytet Macieja Bela w Bańskiej Bystrzycy, Słowacja.

Słowa kluczowe:

language etiquette, sociolinguistics, Polish and Slovak formulas initiating and ending contacts

Abstrakt

The article aims at the confrontational presentation of the formulas that initiate and end contacts. The material that is being analysed comes from TV and Radio broadcasts, Internet, survey conducted among students and observations of Polish and Slovak official and unofficial language practices. The author pinpoints several rules of using the analysed formulas. These rules are determined by such factors as time, biology (age and sex), social context (views of the world and social roles). The article concludes itself with a proposal of the politeness model in Poland and Slovakia.

Biogram autora

Gabriela Olchowa - doc. Mgr, PhD, Katedra Języków Słowiańskich, Uniwersytet Macieja Bela w Bańskiej Bystrzycy, Słowacja.

Autorka ponad 40 artykułów z zakresu etykiety językowej i języka religii w ujęciu porównawczym. Zajmuje się także glottodydaktyką, a zwłaszcza rozwijaniem kompetencji socjokulturowej. Interesuje się również stosunkami polsko­słowackimi oraz krytyką przekładu. Wydała monografię Przejawy perswazji w strukturze siedemnastowiecznych kazań polskiego kaznodziei Szymona Starowolskiego. Ponadto jest redaktorką tomów: Výučba slovanských jazykov ako cudzích v slovanskom prostredí – súčasnosť a perspektívy; Język Polski i Kultura 1. Język, literatura i kultura w dydaktyce języka polskiego jako obcego, Język Polski i Kultura 2. Między dawnymi a nowymi czasy. Język – Literatura – Kultura – Media i współredaktorką monografii pt. Słowiański dialog kulturowy. Studia leksykalne i gramatyczne. Od 2012 roku współprowadzi Centrum Języka i Kultury Polskiej działające na UBM w Bańskiej Bystrzycy.

Bibliografia

Antas J., 2002, Polskie zasady grzeczności, w: Szpila G., red., „Język a Komunikacja 4”, t. 1, Język trzeciego tysiąclecia II. Nowe oblicza komunikacji we współczesnej polszczyźnie, Kraków.

Dąbrowska A., 1992, Sposoby kończenia rozmowy w sytuacji oficjalnej, w: Anusiewicz J., Marcjanik M., red., „Język a Kultura”, t. 6, Polska etykieta językowa, Wrocław.

Dvonč L., 1967, Servus, nazdar, ahoj, „Kultúra Slova”, nr 1.

Grybosiowa A., 2002, Obce kulturowo formuły nawiązywania kontaktu we współczesnej polszczyźnie – geneza, recepcja, wartościowanie, w: Szpila G., red., „Język a Komunikacja 4”, t. 1, Język trzeciego tysiąclecia II. Nowe oblicza komunikacji we współczesnej polszczyźnie, Kraków.

Horák G., 1966, Do videnia, do počutia, „Ľud” z dn. 23.9.

Ivanová­-Šalingová M., 1969, Ahoj! Ahoj/ Ahoj!, „Javisko”, nr 1.

Jarząbek K., 1994, Kinetyczne formy powitań i pożegnań, „Etnolingwistyka”, nr 6.

Kaczyński Z., 1983, Miejsce pozdrowień wśród wypowiedzi językowych, „Acta Universitatis Wratislaviensis: Studia Linguistica”, z. VIII.

Kąś J., Sikora K., 1994, Konwencjonalne zwroty grzecznościowe w gwarach (na przykładzie kilku gwar Małopolski Południowej), „Etnolingwistyka”, nr 6.

Marcjanik M., 1997, Polska grzeczność językowa, Kielce.

Marcjanik M., 2001, Etykieta językowa, w: Bartmiński J., red., Współczesny język polski, Lublin.

Marcjanik M., 2008, Grzeczność w komunikacji językowej, Warszawa.

Marcjanik M., 2014, Słownik językowego savoir­vivre’u, Warszawa.

Olchowa G., 2010a, Formy zwracania się do siebie w języku polskim i słowackim, „Studia Filologiczne”, t. 3.

Olchowa G., 2010b, Poľské a slovenské formy oslovenia v cirkevných inštitúciách, w: Ďuricová A., red., Od textu k prekladu V, Praha.

Olchowa G., 2010c, Tytulatura w szkolnictwie polskim i słowackim, w: Olchowa G., red., „Język Polski i Kultura 1”, Język, literatura i kultura w dydaktyce języka polskiego jako obcego, Banská Bystrica.

Ożóg K., 1980, Powitania i pożegnania w języku mówionym mieszkańców Krakowa, „Język Polski”, t. LX, z. 2–3.

Ożóg K., 1990, Zwroty grzecznościowe współczesnej polszczyzny mówionej (na materiale języka mówionego mieszkańców Krakowa), Kraków.

Ożóg K., 2011, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów.

Schulzová O., 1990, O niektorých pozdravoch v češtine a slovenčine, „Studia Academica Slovaca”, nr 19.

Sikora K., 1996, O wiejskim modelu grzeczności – na przykładzie pozdrowień, powitań i formuł adresatywnych, w: Kurek H., Tereszkiewicz F., red., Podkarpackie spotkania. Literatura – Język – Kultura, t. 1, Ziemia krośnieńska w kulturze polskiej, Kraków.

Sikora K., 2010, Grzeczność językowa wsi, cz. I, System adresatywny, Kraków.

Uhlár V., 1971, Nehovorme ani ahoj ani čau!, „Textilák” 23, č. 30.

Pobrania

Opublikowane

2020-11-03

Jak cytować

Olchowa, G. (2020). Polski i słowacki model grzeczności 
w ujęciu socjolingwistycznym 
(na przykładzie formuł początkowych i końcowych). Postscriptum Polonistyczne, 15(1), 15–25. Pobrano z https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PPol/article/view/10230