Trudne miejsca w nauczaniu wymowy polskiej 
w środowisku bułgarskojęzycznym

Autor

  • Wirginia Mirosławska doc. dr, Katedra Slawistyki, Uniwersytet im. św. św. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie, Bułgaria.

Słowa kluczowe:

phonetic mistake, language interference, vocal system, consonant system, accent

Abstrakt

The article deals with phonetic mistakes made by the students of Polish at The University of Veliko Turnovo (Bulgaria). The research covers over 50 students who studied Polish in 2008–2012, with the main focus on the recurrent mistakes and their sources. Language interference is the cause of the most frequent mistakes, such as the reduction of unstressed vowels, the confusion of [ł], [l] i [ṷ], the reduction in articulation of the geminates into one short sound, incorrect palatalisation or dispalatalisation of consonants. Another source of these mistakes lies in the difficulties in recognition and articulation of sounds that do not exist in Bulgarian: nasal vowels, [y], alveolo­palatals [ś], [ź], and the affricates [ć] and [1].

Biogram autora

Wirginia Mirosławska - doc. dr, Katedra Slawistyki, Uniwersytet im. św. św. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie, Bułgaria.

Lektorka języka polskiego. Prowadzi praktyczne zajęcia z języka polskiego oraz z gramatyki opisowej i historycznej. Opublikowała m.in. monografię Nazwy osobowe mieszkańców Lutomierska (XVII–XVIII w.) (Łódź 1997), zbiory ćwiczeń fonetycznych i repetytoria z fleksji polskiej dla studentów rosyjskich i bułgarskich. Autorka licznych artykułów z dziedziny onomastyki i glottodydaktyki. Tłumaczka z języka słowackiego i współautorka podręcznika akademickiego Slovenčina a poľština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami (Prešov 2012).

Bibliografia

Dalewska­Greń H., 2002, Języki słowiańskie, Warszawa: PWN.

Kijewska A., 2001, Bułgarskie interferencje fonetyczne w języku polskim a błąd glottodydaktyczny, w: Cudak R., Tambor J., red., Inne optyki. Nowe programy, nowe metody, nowe technologie w nauczaniu kultury polskiej i języka polskiego jako obcego, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Michalik R., 1997, Problemy Bułgarów uczących się języka polskiego, w: Janowska B., Porayski­Pomsta J., red., Język polski w kraju i za granicą. Materiały Międzynarodowej Konferencji Naukowej Polonistów, Warszawa 14–16 września 1995, t. II, Warszawa: Dom Wydawniczy „Elipsa”.

Mitrewa M., 2012, Kompetencja komunikacyjna bułgarskich użytkowników języka polskiego (aspekt glottodydaktyczny), Warszawa: Uniwersytet Warszawski.

Ostaszewska D., Tambor J., 2000, Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego, Warszawa: PWN.

Seretny A., Lipińska E., 2005, ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków: Universitas.

Tambor J., 2010, Nauczanie wymowy polskiej. Trudności różnych grup cudzoziemców, w: Achtelik A., Kita M., Tambor J., red., Sztuka i rzemiosło. Nauczyć Polski i polskiego, t. 2, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Gnome.

Бояджиев T., Куцаров И., Пенчев Й., 1999, Съвременен български език, София.

Bътов В., 2002, Фонетика и фонология на българския язик, Велико Търново.

Савицка И., Бояджиев Т., 1988, Българско­полска съпоставителна граматика 1, Фонетика и фонология, София.

Pobrania

Opublikowane

2020-12-10

Jak cytować

Mirosławska, W. (2020). Trudne miejsca w nauczaniu wymowy polskiej 
w środowisku bułgarskojęzycznym. Postscriptum Polonistyczne, 12(2), 303–309. Pobrano z https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PPol/article/view/10548