Reception of Olga Tokarczuk’s Work in South Korea

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31261/PS_P.2024.33.06

Keywords:

Olga Tokarczuk, Polish literature in South Korea, Polish prose, translation

Abstract

In the past five years (2018–2022), six books by Olga Tokarczuk have been translated into Korean: Primeval
and Other Times, Flights, House of Day, House of Night, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead, Czuły narrator [The Tender Narrator] and Zgubiona dusza [The Lost Soul]. South Korean readers most prefer the novels: Flights, Primeval and Other Times and Zgubiona Dusza [The Lost Soul]. This article deals with the reception of Tokarczuk’s work in South Korea, the reaction of the Korean media after the publication of a particular work, reviews written by literary critics and Korean writers, and the aspect of publishing strategies undertaken by South Korean publishing houses. An important factor in the popularity of Tokarczuk’s works in South Korea is the subject matter, which refers to new and interesting problems for the Korean audience – e.g. the nomadic nature of man, the attempt to take a new look at the world around us, myth as a universal model of human destiny, the blending of realism and fantasy, rational description and magic. All this fills in the blanks in Korean literature and culture. Tokarczuk also encourages the reader to engage in self-reflection, to see the world, to cross boundaries. By emphasising that everything in the world is closely interconnected like a constellation, she reminds us that we are never alone. These elements have an impact on Koreans, who eagerly read Tokarczuk’s books. 

Author Biography

Sung-Eun Choi, Hankuk University of Foreign Studies

CHOI SUNG-EUN (ESTERA CZOJ) – Professor, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, South Korea. Her scientific interests span comparative studies, contemporary Polish poetry, and literary translation. Her most important publications include: Korea w polskich utworach literackich: od pierwszej wzmianki do współczesności [Korea in Polish literary works: from the first mention to the present day] (in: Spotkania Polonistyk Trzech Krajów – Chiny, Korea, Japonia, vol. 1, Tokyo 2009), Poezja Wisławy Szymborskiej z perspektywy filozofii Lao-Zhuanga [Wisława Szymborska’s poetry from the perspective of Lao-Zhuang’s philosophy] (in: Literatura polska w świecie, vol. 3, Obecności, Katowice 2010), Recepcja poezji Wisławy Szymborskiej w Korei Południowej [Reception of Wisława Szymborska’s poetry in South Korea] (“Pamiętnik Literacki” 2014). In 2012, she was awarded the Knight’s Cross of the Order of Merit of the Republic of Poland.

References

Literatura

Baek Su-Jin, 2019, Międzynarodowa Nagroda Bookera w 2018 roku dla Olgi Tokarczuk, wydanie w Korei najgłośniejszej powieści „Prawiek i inne czasy”, „Chosun Ilbo”, 19.02.2019, https://www.chosun.com/site/data/html_dir/2019/02/19/2019021900079.html [dostęp: 1.06.2023].

Beak Eun-Son, 2021, Olga Tokarczuk – „Prawiek i inne czasy”, „Axt”, nr 35, s. 30–33.

Cheong Eun-Kyung, 2019, Pasja i fikcja Wikipedii, „Littor”, nr 21, s. 62–66.

Cho Yong-Ho, 2006, Młodzi zagraniczni pisarze zwiedzali Youngju i Andong tzw. miejsca uczonych, „Segye Ilbo”, 13.05.2006.

Choi Jae-Bong, 2020, Przyszedł czas, by wpisać do konstytucji prawa zwierząt, „Hankyoreh”, 28.09.2020, https://www.hani.co.kr/arti/culture/book/963894.html?_ga=2.195685420.1247290111.1658816025-1456439865.1658816025 [dostęp: 1.06.2023].

Han Seo-Beom, 2019, Wszyscy jesteśmy nomadami…, „Hankuk Ilbo”, 25.10.2019, https://www.hankookilbo.com/News/Read/201910241672083296 [dostęp: 1.06.2023].

Han Seo-Beom, 2020, Zemsta zwierząt na ludziach – ekologia w wykonaniu laureatki Nagrody Nobla Kryminał, „Hankook Ilbo”, 25.09.2020, https://www.hankookilbo.com/News/Read/A2020092309360001757?did=NA [dostęp: 1.06.2023].

Kim Eun-Hyung, 2020, Ekologizm w thriller kryminalny, „Hankyore”, 25.09.2020, https://www.hani.co.kr/arti/culture/book/963600.html#csidx1a2b32a68631251a165eafcd1c43b1a [dostęp: 1.06.2023].

Kim Seong-Jung, 2020, Ostatnie odczucie wolno płynącej rzeki, „Axt”, nr 28, s. 166–170.

Kim Tae-Hun, 2006, Nawet w świecie wirtualnym literatura to miecz, która przeszywa życie (Olga Tokarczuk i Cheong Young-Mun, rozmowa e-mailowa), „Chosun Ilbo”, 19.04.2006.

Lee Seol, 2019a, Granica między światem a życiem pozagrobowym – nędzne życie w tej granicy, „Donga Ilbo”, 9.02.2019, https://www.donga.com/news/article/all/20190208/94029519/1 [dostęp: 1.06.2023].

Lee Seol, 2019b, Zapach książki, „Donga Ilbo”, 26.10.2019, https://www.donga.com/news/article/all/20191025/98076261/1 [dostęp: 1.06.2023].

Lee Seung-U, 2019, Ruszaj się, ruszaj. Błogosławiony, który idzie, „Yeonhap News”, 22.10.2019, https://www.yna.co.kr/view/AKR20191022152700005?input=1195m [dostęp: 1.06.2023].

O Gil-Young, 2020, Czego oczekujemy od pisarzy doświadczonych: „Przeszłość światła” Eun Hui Gyeong i „Prawiek i inne czasy” Olgi Tokarczuk, „Hwanghae Munhwa” [„Kultura Morza Żółtego”], nr 106, s. 293–306.

Son Cheong-Su, 2020, Dwa sposoby na zwiększenie znaczenia Nagrody Nobla – Svetlana Alexievitch i Olga Tokarczuk, „Axt”, nr 28, s. 162–165.

Tokarczuk O., 2006, Nueul ttuesio, dangsineun imi dzueokseumnida [Otwórz oczy, już nie żyjesz], przeł. Choi Sung-Eun, w: Nueul ttuesio, dangsineun imi dzueokseumnida – 2006 Seul Young Wirters Festival, Gang, Seoul, s. 7–73.

Tokarczuk O., 2019, T’aego ŭi sigandŭl [Prawiek i inne czasy], przeł. Choi Sung-Eun, Ŭnhaeng Namu, Seoul.

Tokarczuk O., 2020, Chang [Okno], przeł. Choi Sung-Eun, „Littor”, nr 25 (8/9), Minumsa, Seoul, s. 58–61.

Programy telewizyjne

Newsroom, 2019, telewizja JTBC, data emisji: 31.12.2019, https://news.jtbc.joins.com/article/article.aspx?news_id=NB11927034 [dostęp: 1.06.2023].

Netografia

https://www.donga.com/news/article/all/20191227/98990708/1 [dostęp: 1.06.2023].

https://www.sisain.co.kr/news/articleView.html?idxno=40936 [dostęp: 1.06.2023].

https://www.sisain.co.kr/news/articleView.html?idxno=43495 [dostęp: 1.06.2023].

Published

2024-05-14

How to Cite

Choi, S.-E. (2024). Reception of Olga Tokarczuk’s Work in South Korea. Postscriptum Polonistyczne, 33(1), 1–20. https://doi.org/10.31261/PS_P.2024.33.06