Sfera linguakultury jako niezbędny element integracji

Autor

Słowa kluczowe:

lingua-culture, inclusion, integration, Polish language glottodidactics, students with migration experience

Abstrakt

The paper addresses the aspect of lingua-culture and its role in teaching Polish among students with migration experiences at a Polish school. Polish as the language of school education serves as a tool used in the process of learning about the world, but it is also a guarantee of efficient social integration. Moving smoothly within the lingua-cultural sphere (deciphering cultural codes hidden in the language) in the case of users of the language who come from a different linguistic and cultural background enables free communication as well as a sense of connection with the host environment. The author supports this proposition with theoretical interpretations (Edward Sapir’s and Claire Kramsch’s views) as well as with practical experience of a foreign language teacher, using the example of selected literary texts (the work of Grzegorz Kasdepke).

Bibliografia

Anusiewicz J., Dąbrowska A., Fleischer M., 2000, Językowy obraz świata i kultura, w: Dąbrowska A., Anusiewicz J., red., Językowy obraz świata i kultura, Wrocław.

Bartmiński J., 2001, O językowym obrazie świata Polaków końca XX wieku, w: Dubisz S., Gajda S., red., Polszczyzna XX wieku. Ewolucja i perspektywy rozwoju, Warszawa.

Cudak R., Hajduk­-Gawron W., Madeja A., red., 2018, Na wyrywki. 100 cytatów z polskiej poezji i dramatu, które powinien znać także cudzoziemiec, Katowice.

Grossman E., 2019, O zjawisku „transjęzykowości” (translanguaging) na przykładzie brytyjskiej literatury dziecięcej o tematyce migracyjnej, w: Frukacz K., red., Literatura polska w świecie. Recepcja i adaptacja – mecenaty i migracje. Prace ofiarowane profesorowi Romualdowi Cudakowi, Katowice.

Hajduk-­Gawron W., 2019, Strategie akulturacyjne a glottodydaktyka, w: Frukacz K., red., Literatura polska w świecie. Recepcja i adaptacja – mecenaty i migracje. Prace ofiarowane profesorowi Romualdowi Cudakowi, Katowice.

Janus­-Sitarz A., 2004, Stereotypy narodowościowe a nauczanie języka polskiego jako obcego, w: Dąbrowska A., red., Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym. Materiały z międzynarodowej konferencji Stowarzyszenia „Bristol”, Wrocław.

Kasdepke G., 2007, Wielka księga detektywa Pozytywki, Warszawa.

Kasdepke G., 2001, Co to znaczy…: 101 zabawnych historyjek, które pozwolą zrozumieć znaczenie niektórych powiedzeń, Łódź.

Klimczuk A., 2013, Hipoteza Sapira–Whorfa – Przegląd argumentów zwolenników i przeciwników, „Kultura – Społeczeństwo – Edukacja”, nr 1 (3), Poznań.

Koziołek R., 2016, Dobrze się myśli literaturą, Katowice.

Kramsch C., 1993, Context and Culture in Language Teaching, Oxford.

Krasuska­-Betiuk M., Kotarba M., 2017, Edukacja językowa dzieci imigrantów. Perspektywa glottodydaktyki interkulturowej, w: Markowska­Manista U., Pasamonik B., red. nauk., Kryzys migracyjny. Perspektywa pedagogiczno­psychologiczna, t. 2, Warszawa.

Pamuła­-Behrens M., 2018, Język edukacji szkolnej w integracyjnym modelu wsparcia ucznia z doświadczeniem migracji w rodzinie, „Postscriptum Polonistyczne”, nr 2.

Sapir E., 1978, Kultura, język, osobowość, przeł. Stanosz B., Zimand R., wstęp Wierzbicka A., Warszawa.

Winnicka E., 2014, Angole, Wołowiec.

Zarzycka G., 2004, Linguakultura – czym jest, jak ją badać i „otwierać”, w: Dąbrowska A., red., Wrocławska dyskusja o języku polskim jako obcym. Materiały z międzynarodowej konferencji Stowarzyszenia „Bristol”, Wrocław.

Żuk G., 2010, Językowy obraz świata w polskiej lingwistyce przełomu wieków, w: Karwatowska M., Siwiec A., red. Przeobrażenia w języku i komunikacji medialnej na przełomie XX i XXI wieku, Chełm.

Netografia

Schleppegrell M.J., 2012, Academic Language in Teaching and Learning Introduction to the Special Issue, „The Elementary School Journal”, vol. 112, no. 3, Chicago, http://www.jstor.org/stab le/10.1086/663297 [dostęp: 04.07.2019].

Pobrania

Opublikowane

2020-07-14

Jak cytować

Hajduk-Gawron, W. (2020). Sfera linguakultury jako niezbędny element integracji. Postscriptum Polonistyczne, 24(2), 247–258. Pobrano z https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PPol/article/view/9436

Numer

Dział

Doświadczenia transkulturowości w edukacji