Kompetencja fonologiczna w nauczaniu języka polskiego Słowaków. Trudne miejsca w wymowie (i ortografii)

Autor

DOI:

https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.04

Słowa kluczowe:

glottodydaktyka, norma ortofoniczna, kompetencja fonologiczna, transfer językowy

Abstrakt

Artykuł analizuje miejsca trudne dla Słowaków w polskim systemie fonetycznym, a także prezentuje, jak niedostatki w kompetencji fonologicznej mogą rzutować również na poprawność ortograficzną tekstów pisanych przez studentów. Praca ma charakter porównawczy, a więc osobno prezentowane są kwestie problematyczne w polskim systemie wokalicznym, konsonantycznym oraz akcentowym w zestawieniu ze słowackim. W każdej z trzech części przedstawiane są typowe błędy w wymowie i pisowni pojawiające się w wypowiedziach ustnych i pisemnych studentów. Celem przyczynku jest przedstawienie wagi kształcenia kompetencji fonologicznej na lektoracie w taki sposób, aby zminimalizować negatywny transfer językowy.

Biogram autora

Magdalena Zakrzewska-Verdugo - Uniwersytet Komeńskiego w Bratysławie

Magdalena Zakrzewska­ Verdugo – dr, Katedra Filologii Słowiańskich, Uniwersytet Komeńskiego w Bratysławie, Bratysława, Słowacja.

Tytuł doktora w zakresie porównawczej filologii słowiańskiej uzyskała na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu w 2016 r. Od roku 2017 pracuje jako lektor języka polskiego na Uniwersytecie Komeńskiego w Bratysławie. Jej zainteresowania naukowe to: glottodydaktyka polonistyczna, językoznawstwo porównawcze, przekładoznawstwo. Najważniejsze publikacje: Przekład literacki jako problem filologiczno­ kulturowy (na podstawie analizy tłumaczeń tekstów D. Masłowskiej, M. Witkowskiego i S. Shutego na język rosyjski) (Olomouc 2017); Полонистиката в чуждестранните университети през погледа на лектора по полски език и литература, „Чуждоезиково обучение” (2020).

Bibliografia

Biernacka M., 2016, Znajdź z polskim wspólny język. Fonetyka w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Poradnik metodyczny, Łódź.

Maciołek M., Tambor J., 2012, Głoski polskie. Przewodnik fonetyczny dla cudzoziemców i nauczycieli uczących języka polskiego jako obcego, Katowice.

Majkowska A., 2015, Współczesna polska norma ortoepiczna. Wokalizm, „Humanum. Międzynarodowe Studia Społeczno­‑Humanistyczne”, nr 16 (1).

Mirosławska W., 2013, Trudne miejsca w nauczaniu wymowy polskiej w środowisku bułgarskojęzycznym, „Postscriptum Polonistyczne”, nr 2 (12).

Nagórko A., 1998, Zarys gramatyki polskiej, Warszawa.

Polfon, http://polfon.upol.cz [dostęp: 21.08.2020].

Raźniak A., 2016, Rozwój świadomości fonologicznej dziecka w języku ojczystym i obcym, „Języki Obce w Szkole”, nr 1/2016.

Seretny A., Lipińska E., 2005, ABC dydaktyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków.

Sičáková L., 2002, Fonetika a fonológia pre elementaristov. Náuka, Prešov.

Tambor J., 2010, Nauczanie wymowy polskiej. Trudności różnych grup cudzoziemców, w: Achtelik A., Kita M., Tambor J., red., Sztuka i rzemiosło? Nauczyć Polski i polskiego, Katowice.

Pobrania

Opublikowane

2020-12-28

Jak cytować

Zakrzewska-Verdugo, M. (2020). Kompetencja fonologiczna w nauczaniu języka polskiego Słowaków. Trudne miejsca w wymowie (i ortografii). Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 55–64. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.04