Percepcja zmian w języku polskim u uczniów dwujęzycznych w Anglii (na przykładzie słownictwa młodzieżowego)

Autor

DOI:

https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.08

Słowa kluczowe:

słownictwo młodzieżowe, język polski, uczeń dwujęzyczny

Abstrakt

W artykule zostały zaprezentowane wyniki badań, które pozwolą zastanowić się m.in. nad tym, czy fakt przebywania w środowisku wielokulturowym zrywa więź z żywym językiem polskim. Narzędziem służącym poszukiwaniu odpowiedzi na to pytanie było badanie rozumienia najpopularniejszych słów młodzieżowych z ostatnich lat. Wybierane corocznie młodzieżowe słowo roku pozwala odkrywać cechy polszczyzny młodej generacji. Konkurs pozwala badać i podążać za językową modą. Słowa klasyfikowane jako młodzieżowe niekoniecznie są nowe, czy też slangowe, jednak zdecydowanie częściej używane są przez analizowaną grupę. Badaniem objęto ponad 200 uczniów szkół polonijnych w Wielkiej Brytanii. Wyniki porównano z grupą młodzieży z Polski.

Biogram autora

Kamila Kuros-Kowalska - Uniwersytet Śląski w Katowicach

Kamila Kuros-Kowalska – dr, Instytut Języka Polskiego, Uniwersytet Śląski w Katowicach, Katowice, Polska.

Językoznawca i logopeda, adiunkt w Zakładzie Lingwistyki Tekstu i Dyskursu. W 2016 roku obroniła z wyróżnieniem rozprawę doktorską zatytułowaną Metody stymulowania rozwoju słownictwa w języku polskim u dzieci dwujęzycznych na emigracji. Autorka i współautorka wielu publikacji, zwłaszcza z zakresu logopedii, bilingwizmu, lapsologii, lingwistyki dyskursu i kultury języka. W działalności badawczej oraz praktyce logopedycznej koncentruje się zwłaszcza na zagadnieniach związanych z dwujęzycznością i zaburzeniami mowy. Zainteresowania naukowe to bilingwizm, akwizycja języka, zaburzenia językowe, sprawności językowe i komunikacyjne. Najważniejsze publikacje: Poprawność językowa i jej wpływ na komunikację wśród dzieci i młodzieży ze szkół polskich za granicą (Kielce 2019, współautor: N. Moćko), Diagnoza poziomu słownika dziecka dwujęzycznego w języku prymarnym i sekundarnym. Studium przypadku (Katowice 2016), Komunikacja międzyludzka w opinii współczesnych uczniów – przyczyny powstawania barier komunikacyjnych i sposoby radzenia sobie z nimi (Kraków 2014, współautor: N. Moćko).

Bibliografia

Bałandynowicz A., 2018, Cyberprzestrzeń jako facylitacja degeneratywnych zachowań młodzieży, w: Kwadrans Ł., Sowa­‑Behtane E., Stańkowski B., red., Młodzi. Przeciwko czemu się buntują? Czego pragną? Co budują?, Kraków.

Bartmiński J., 2001, Styl potoczny, w: Bartmiński J., red., Współczesny język polski, Lublin.

Chaciński B., 2003, Wypasiony słownik najmłodszej polszczyzny, Kraków.

Czeszewski M., 2001, Słownik slangu młodzieżowego, Piła.

Dzioba R., 2005, Netspeak – nową hybrydą językową, w: Dytman­‑Stasieńko A., Stasieńko J., red., Język @ multimedia, Wrocław.

Gajda J., 1987, Telewizja, młodzież, kultura, Warszawa.

Grabias S., 1997, Język w zachowaniach społecznych, Lublin.

Grabias S., 2001, Środowiskowe i zawodowe odmiany języka – socjolekty, w: Bartmiński J., red., Współczesny język polski, Lublin.

Karwat M., Milanowski W., 1981, Młodzież jako przedmiot i podmiot polityki. Młodzież – ruch młodzieżowy – polityka, t.1, Warszawa.

Kowalikowa J., 1996, Język nauczyciela i ucznia w komunikacji szkolnej, w: Kania S., red., Wokół społecznego zróżnicowania języka, Szczecin.

Kulas H., 1986, Samoocena młodzieży, Warszawa.

Marcjanik M., 2008, Kody grzeczności jako forma identyfikacji z grupą, w: „Kultura Współczesna. Teoria. Interpretacje. Praktyka”, nr 2.

Markowski A., 2005, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa.

Messyasz K., 2013, Obrazy młodzieży polskiej w dyskursie prasowym. Młodzież o sobie i o rzeczywistości społecznej, Łódź.

Ożóg K., 2002, Kod ograniczony wśród współczesnej polskiej młodzieży, „Polonistyka”, nr 9.

Ożóg K., 2004, Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku. Wybrane zagadnienia, Rzeszów.

Pachowicz M., 2018, Leksyka młodzieży. Tradycja, rozwój, kreatywność, Kraków.

Pilczuk B., Pilczuk A., 2013, O języku młodzieżowym – także dla bibliotekarzy, „Poradnik Bibliotekarza”, nr 7–8.

Pisarek W., 1991, Hasło – zróżnicowanie języka narodowego, w: Urbańczyk S., red., Encyklopedia języka polskiego, Wrocław – Warszawa – Kraków.

Seretny A., 2010, Rozwijanie kompetencji leksykalnej uczących się przez obcowanie z tekstem, „Acta Universitatis Lodziensis, Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, nr 17.

Tomaszewska H., 2012, Młodzież, rówieśnicy i nowe media: społeczne funkcje technologii komunikacyjnych w życiu nastolatków, Warszawa.

Zgółkowa H., 1991, Specyfika języka młodzieżowego w świadomości uczniów, „Socjolingwistyka”, nr 11.

https://sjp.pwn.pl/ciekawostki/haslo/Rozstrzygniecie­‑plebiscytu­‑mlodziezowe­‑slowo­‑roku-2018-komentarz­‑Marka­‑Lazinskiego;6477396.html [dostęp: 20.05.2019].

https://sjp.pwn.pl/ciekawostki/haslo/Rozstrzygniecie­‑plebiscytu­‑mlodziezowe­‑slowo­‑roku-2018-komentarz­‑Bartka­‑Chacinskiego;6477398.html [dostęp: 20.05.2019].

Pobrania

Opublikowane

2020-12-28

Jak cytować

Kuros-Kowalska, K. (2020). Percepcja zmian w języku polskim u uczniów dwujęzycznych w Anglii (na przykładzie słownictwa młodzieżowego). Postscriptum Polonistyczne, 26(2), 105–117. https://doi.org/10.31261/PS_P.2020.26.08