O projekcie „Rosyjsko-polskiego słownika mowy potocznej i slangu”

Autor

DOI:

https://doi.org/10.31261/pr.10295

Słowa kluczowe:

mowa potoczna, slang, język polski, język rosyjski, słownik

Abstrakt

Do opracowania słownika używane są trzy korpusy równoległe: Narodowy Korpus Języka Rosyjskiego, Rosyjsko-polski korpus równoległy Uniwersytetu Warszawskiego  oraz korpus roboczy, w skład którego wchodzą teksty, które nie tworzą dwu wspomnianych korpusów. Przedmiotem uwagi są 4 hasła słownikowe (1. отморозок; 2. (уж) что-что, а …; 3. травить анекдоты и 4. тоже мне …).

Biogram autora

Tadeusz Henryk Szczerbowski - Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie

Prof. dr hab., kierownik Katedry Przekładoznawstwa w Instytucie Neofilologii im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Studiował filologię rosyjską oraz językoznawstwo ogólne na Uniwersytecie Jagiellońskim. Doktoryzował się i habilitował w Instytucie Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Rozprawa doktorska ukazała się drukiem pod tytułem O grach językowych w tekstach polskiego i rosyjskiego kabaretu lat osiemdziesiątych (1994),  a monografia habilitacyjna — Gry językowe w przekładach „Ulissesa Jamesa Joyce’a (1998). Tytuł profesora uzyskał w 2003 roku na podstawie książki Kiriwina — język Wysp Trobrianda (2002). Zainteresowania naukowe obejmują językoznawstwo, przekładoznawstwo i antropologię. Napisał między innymi drugi tom Językoznawstwa Bronisława Malinowskiego (2000), monografie: Anna Livia Plurabelle po polsku (2000), Wyspy Hawajskie: język i tradycja (2006), Rosyjskie teorie przekładu literackiego (2011), Kultura hawajska (2014), Kultura malajska (2015) oraz Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe (2018).

Bibliografia

Anusiewicz Janusz i Skawiński, Jacek. Słownik polszczyzny potocznej. Warszawa, 1996.
Babaytseva Vera V. „Lingvistika rechi kak chast' lingvistiki yazyka.” Lingvistika. Semiotika. Metapoetika. Ed. Khodus, Vyacheslav P. Stavropol', 2014:11-24 [Бабайцева Вера В. „Лингвистика речи как часть лингвистики языка” Лингвистика. Семиотика. Метапоэтика. Ред. Ходус, Вячеслав П. Ставрополь, 2014: 11-24].
Bartwicka, Halina. Rosyjski język potoczny: słownictwo. Bydgoszcz, 2000.
Berkov, Valeriy P. Raboty po yazykoznaniyu. Sankt-Peterburg, 2011 [Берков, Валерий П. Работы по языкознанию. Санкт-Петербург, 2011].
Berkov, Valeriy P. Novyy bol'shoy russko-norvezhskiy slovar'. Moskva, 2006 [Берков, Валерий П. Новый большой русско-норвежский словарь. Москва, 2006]
Ganapol'skaya, Yelena V. Frazeologicheskiy slovar' sovremennogo rossiyskogo detektiva, Sankt-Peterburg [Ганапольская, Елена В. Фразеологический словарь современного российского детектива. Санкт-Петербург, 2015-2016].
Gasek, Bogumił. „Wielkie słowniki rosyjsko-polskie a dydaktyka przekładu.” Lingwistyka Stosowana 2014: 43-51.
Kalita, Inna V. Stilisticheskiye transformatsii russkikh substandartov, ili Kniga o slenge. Moskva, 2013 [Калита, Инна В. Стилистические трансформации русских субстандартов, или Книга о сленге. Москва, 2013].
Khimik Vasiliy V. „Russkayarazgovorno-obikhodnaya rech' v leksikograficheskom predstavlenii.” Filologicheskiy klass 2014: 58-64 [Химик, Василий В., „Русская разговорно-обиходная речь в лексикографическом представлении.” Филологический класс 2014: 58-64]
Khimik, Vasiliy V. Bol'shoy slovar' russkoy razgovornoy ekspressivnoy rechi. Sankt-Peterburg, 2004 [Химик, Василий В. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. Санкт-Петербург, 2004].
Khimik, Vasiliy V. Tolkovyy slovar' russkoy razgovorno-obikhodnoy rechi v dvukh tomakh. Sankt-Peterburg, 2017 [Химик, Василий В. Толковый словарь русской разговорно-обиходной речи в двух томах. Санкт-Петербург, 2017].
Krysin, Leonid P. „Nekotoryye printsipy slovarnogo opisaniya russkoy razgovornoy rechi (Postanovka zadachi).” Russkiy yazyk v nauchnom osveshchenii 2008: 110-118 [Крысин, Леонид П. „Некоторые принципы словарного описания русской разговорной речи (Постановка задачи).” Русский язык в научном освещении 2008: 110-118].
Krysin, Leonid P. Red. Tolkovyy slovar' russkoy razgovornoy rechi. Vyp. 1. A — I. Moskva, 2014 [Крысин, Леонид П. Ред. Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 1. А — И. Москва, 2014].
Kurilova, Anna. D. Tolkovyy slovar' razgovornogo russkogo yazyka. Moskva, 2007. [Курилова, Анна. Д. Толковый словарь разговорного русского языка. Москва, 2007].
Lapteva, Ol'ga A. Russkiy razgovornyy sintaksis, Moskva, 1976. [Лаптева, Ольга А. Русский разговорный синтаксис, Москва, 1976].
Lubaś, Władysław. Red, Słownik polskich leksemów potocznych, Kraków, 2001-2016.
Miejski słownik slangu i mowy potocznej <http://www.miejski.pl/> (12.11.2020).
Mirowicz, Anatol. Red. Wielki słownik rosyjsko-polski WP. Warszawa, 1980.
Mokiyenko, Valeriy M.; Nikitina, Tat'yana G. Bol'shoy tolkovyy slovar' russkogo zhargona. Sankt-Peterburg, 2001 [Мокиенко, Валерий М.; Никитина, Татьяна Г. Большой толковый словарь русского жаргона. Санкт-Петербург, 2001].
Nevzorova-Kmech, .E. Polsko-rosyjski słownik frazeologiczny gwary młodzie¬żo¬wej. Łask, 2010.
Osipov, Boris. I. Red. Slovar' sovremennogo russkogo goroda. Moskva, 2003 [Осипов, Борис. И. Ред. Словарь современного русского города. Москва, 2003].
Parallel'nyy korpus (pol'skiy) Natsional'nogo korpusa russkogo yazyka <https://ruscorpora.ru/new/search-para-pl.html > [Параллельный корпус (польский) Национального корпуса русского языка <https://ruscorpora.ru/new/search-para-pl.html >].
Pisarkowa, Krystyna. Składnia rozmowy telefonicznej. Kraków, 1975.
Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus równoległy <http://pol-ros.polon.uw.edu.pl/index.php?id=02&lang=pl> (12.11.2020).
Pozharitskaya. Sof'ya K. „O vozmozhnosti slovarnogo opisaniya razgovornoy rechi.” Russkiy yazyk v nauchnom освещении 2009: 219-224 [Пожарицкая. Софья К. „О возможности словарного описания разговорной речи.” Русский язык в научном освещении 2009: 219-224].
Rogozhnikova, Roza P. Slovar' sochetaniy, ekvivalentnykh slovu. Narechnyye, sluzhebnyye, modal'nyye yedinstva. Moskva, 2003 [Рогожникова, Роза П. Словарь сочетаний, эквивалентных слову. Наречные, служебные, модальные единства. Москва, 2003].
Shtayn, Klara E.; Petrenko, Denis I. Russkaya metapoetika. Uchebnyy slovar'. Stavropol', 2006 [Штайн, Клара Э.; Петренко, Денис И. Русская метапоэтика. Учебный словарь. Ставрополь, 2006].
Shvedova, Natal'ya Yu. Ocherki po sintaksisu russkoy razgovornoy rechi. Moskva, 1960 [Шведова, Наталья.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. Москва, 1960].
Sirotinina, Ol'ga B. Russkaya razgovornaya rech'. Moskva, 1983 [Сиротинина, Ольга Б. Русская разговорная речь. Москва, 1983].
Szczerbowski, Tadeusz. „Slang a przekład.” Z problemów przekładu i stosunków międzyjęzykowych. Red. Żeberek, Teresa i Borucki, Tadeusz. Kraków, 1998: 65–69.
Szczerbowski, Tadeusz. Polskie i rosyjskie słownictwo slangowe. Kraków, 2018.
Szczerbowski, T. Polskie słownictwo slangowe. Kraków, 2019. <https://www.youtube.com/watch?v=b_APzV6fQjc> (12.11.2020).
Val'ter, Kharri; Mokiyenko Valeriy. M. Bol'shoy russko-nemetskiy slovar' zhargona i prostorechiy. Moskva, 2007 [Вальтер, Харри; Мокиенко Валерий. М. Большой русско-немецкий словарь жаргона и просторечий, Москва, 2007].
Velichko, Alla V. Sintaksicheskaya frazeologiya dlya russkikh i inostrantsev. Moskva, 1996 [Величко, Алла В. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев. Москва, 1996].
Velichko, Alla V. „Sintaksicheskiye frazeologizmy v obikhodnom obshchenii.” Russkaya rech' 2014: 62-67 [Величко, Алла В. „Синтаксические фразеологизмы в обиходном общении.” Русская речь 2014: 62-67].
Wawrzyńczyk, Jan. Red. Wielki słownik rosyjski PWN, wersja 2.1. Warszawa, 2008.
Yelistratov, Vladimir S. Tolkovyy slovar' russkogo slenga. Moskva, 2005. [Елистратов, Владимир С. Толковый словарь русского сленга. Москва, 2005].
Yermakova, Ol'ga P.; Zemskaya Yelena A.; Rozina Raisa I. Slova, s kotorymi my vse vstrechalis': Tolkovyy slovar' russkogo vseobshchego zhargona. Moskva, 1999. [Ермакова, Ольга П.; Земская Елена А.; Розина Раиса И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского всеобщего жаргона. Москва, 1999].
Zemskaya, Yelena A. Red. Russkaya razgovornaya rech': lingvisticheskiy analiz i problemy obucheniya. Moskva, 1987 [Земская, Елена А. Ред. усская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. Москва, 1987].
Zemskaya, Yelena A. Red. Russkaya razgovornaya rech'. Moskva, 1973 [Земская, Елена А. Ред. Русская разговорная речь. Москва, 1973].

Pobrania

Opublikowane

2021-01-02

Jak cytować

Szczerbowski, T. H. (2021). O projekcie „Rosyjsko-polskiego słownika mowy potocznej i slangu”. Przegląd Rusycystyczny, (2 (174). https://doi.org/10.31261/pr.10295