Laughter at the Threshold: My Fair Nanny and the Struggle over Taste

Autor

  • Stephen Hutchings

Abstrakt

СМЕХ НА ПОРОГЕ: МОЯ ПРЕКРАСНАЯ НЯНЯ И БОРЬБА ЗА ВКУС

Резюме

Моя прекрасная няня (МПН) была первой успешной комедией ситуаций на российском телевидении. Успех этой комедии, которая напоминает американский сериал Няня, я связываю с тем, что МПН позиционирована на стыке некоторых ключевых постсоветских культурных «сенсативных точек»: жанра (позиция на пограничьи жанра сериала с его очерченными границами и «бесконечной» комедией ситуаций), эстетического вкуса (его пограничный «вульгарный» юмор), и класса (разграничение между столичным предпринимателем и про-винциальной няней). Эти карта сенсативных точек проецируется на напряженные отношения реализма и фанатазии (жизнь няни представляется как совокупностью проблем, порожденных постсоветской жизнью, так и моделью надежды на спасение), на разделение общественного и частного (известность предпринимателя, который явлется ее работодателем, выступает одновременно и как стимул и как препятствие для проявления его чувств), гендера и сексуальности (находчивая няня, готовая «использовать» сексуальное очарование для экономической выго-ды; образованный, но все же легковерный предприниматель), и национальной идентичности (проблематизация элементов, из которых складывается образ «россиянина»).

ŚMIECH NA PROGU: MOJA WSPANIAŁA NIANIA I WALKA O GUST

Streszczenie

Moja wspaniała niania (MWN) była w rosyjskiej telewizji pierwszą komedią sytuacyjną, która odniosła sukces. Popularność komedii, która przypomina amerykański serial Niania, wynika z tego, że MWN została usytuowana na styku pewnych kluczowych postsowieckich kulturowych „punktów wrażliwości”: gatunku (na styku serialu z jego wyraźnie zakreślonymi granicami i „nieskończonej” komedii sytuacyjnej), gustu estetycznego (pograniczny „wulgarny” humor) i klasy (rozgraniczenie pomiędzy stołecznym człowiekiem interesu i pochodzącą z prowincji nianią). Owa mapa punktów wrażliwości projektowana jest na napięte relacje pomiędzy realizmem i fantastyką (życie niani prezentowane jest jako nagromadzenie problemów zrodzonych przez postsowieckie życie oraz nadziei na ratunek), na rozdzielenie tego, co społeczne i indywidualne (rozpoznawalność człowieka interesu, który jest jej pracodawcą, staje się równocześnie bodźcem i przeszkodą w objawianiu jego uczuć), problemów płciowości i seksualności (pomysłowa niania, gotowa „wykorzystać” seksualne oczarowanie dla korzyści ekonomicznych; wykształcony, ale mimo to łatwowierny biznesmen) i narodowa tożsamość (problematyzacja tych elementów, które składają się na obraz Rosjanina).

Pobrania

Opublikowane

2007-10-01

Jak cytować

Hutchings, S. (2007). Laughter at the Threshold: My Fair Nanny and the Struggle over Taste. Przegląd Rusycystyczny, (4). Pobrano z https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PR/article/view/3806

Numer

Dział

Artykuły