Dialog kultur we współczesnym kinie izraelskim. „Klara cudotwórczyni” Ariego Folmana i Oriego Sivana oraz „Cyrk Palestyna” Eyala Halfona

Autor

DOI:

https://doi.org/10.31261/RSL.2017.27.10

Słowa kluczowe:

dialog kultur, współczesne kino izraelskie, Ari Folman, Ori Sivan, Eyal Halfon

Abstrakt

The character of Russian-Jewish immigrant constitutes undoubtedly one of the major figures in Israeli cinema. The aim of the studies is to focus on two contemporary Israeli films, i.e. Saint Clara (Clara Hakedosha, 1996) by Ari Folman and Ori Sivan and Circus Palestine (Kirkas Palestina, 1998) by Eyal Halfon from the point of view of intercultural relationships. The selected texts of culture seem to show both Russian and Jewish culture as dynamic and ambiguous phenomena, which are characterised by a number of paradoxes, polar stereotypes and prejudices. At the same time, however, the cultures turn out to be similar to each other in their continuous inner conflict between striving for freedom and the need of self-restraint.

Bibliografia

Dolin, Anton. “Ulovka XXI: Ocherki kino novogo veka.” https://books.google.pl/books?id=Hei0AAAAQBAJ&pg=PT343&lpg=PT343&dq=Святая+Клара+Фольман&source. Accessed 14 June 2017 [Долин, Антон. “Уловка XXI: Очерки кино нового века.” https://books.google.pl/books?id=Hei0AAAAQBAJ&pg=PT343&lpg=PT343&dq=Святая+Клара+Фольман&source. Дата обращения: 14 июня 2017].

Krutikov, Mikhail. “Constructing Jewish Identity in Contemporary Russian Fiction.” Jewish Life after the USSR. Ed. Gitelman, Zvi, Glants, Musya, Goldman, Marshall I. 252–275. Bloomington: Indiana University Press, 2003.

Gershenson, Olga. “Ambivalence and Identity in Russian Jewish Cinema.” Jewish Cultural Study, vol. 1. Ed. Bronner, Simon I. Oxford–Portland: Liverpool University Press, 2008.

Gershenson, Olga, Hudson, Dale. “New Immigrant, Old Story: Framing Russians on the Israeli Screen.” Journal of Film and Video, no. 3–4(60), 2008.

Gershenzon, Ol’ga. “Proshloye ‘s aktsentom:’ russkiye immigranty v izrail’skom kino,” http://people.umass.edu/olga/MyArticles/Gershenson_Accented%20Past.pdf. Accessed 14 June 2017 [Гершензон, Ольга. “Прошлое ‘с акцентом:’ русские иммигранты в израильском кино,” http://people.umass.edu/olga/MyArticles/Gershenson_Accented%20Past.pdf. Дата обращения: 14 июня 2017].

Oz, Amos. Opowieść o miłości i mroku. Transl. Kwiatkowski, Leszek. Warszawa: Rebis, 2002.

Ryvkina, Rozalina. Kak zhivut yevrei v Rossii? Sotsiologicheskiy

analiz peremen. Moskva: Dom yevreyskoy knigi, 2005 [Рывкина, Розалина. Как живут евреи в России? Социологический анализ перемен. Москва: Дом еврейской книги, 2005].

Sunset, Rural. “Periphery and Nostalgia in the Landscapes of Contemporary Israeli Cinema.” http://in.bgu.ac.il/en/heksherim/2008/Anat-Zanger.pdf. Accessed 26 Nov. 2016.

Wodziński, Cezary. Trans. Dostojewski, Rosja, czyli o filozofowaniu siekierą. Gdańsk: słowo/obraz terytoria, 2005.

Pobrania

Opublikowane

2017-11-30

Jak cytować

Waligórska-Olejniczak, B. (2017). Dialog kultur we współczesnym kinie izraelskim. „Klara cudotwórczyni” Ariego Folmana i Oriego Sivana oraz „Cyrk Palestyna” Eyala Halfona. Rusycystyczne Studia Literaturoznawcze, 27, 127–139. https://doi.org/10.31261/RSL.2017.27.10

Numer

Dział

Dział główny