Parafrazy jako forma intertekstualności w nazwach osiągnięć wybranych gier wideo

Autor

  • Agnieszka Kochańska Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk

Słowa kluczowe:

paraphrase, cultural texts, references

Abstrakt

The article explores Polish names of chosen video games achievements (e.g. Diablo 3 series, Starcraft 2 and Goat Simulator) paying special attention to paraphrases (modified references to other cultural texts). The analysis indicates that intertextual modifications of achievements are most often created by substitution of one word comparing to the prototext. The references are made to Polish and foreign cultures but the most frequent references are to mass/ popular culture. Humorous and surprising paraphrases in names strengthen the emersive character of achievement systems.

Pobrania

Opublikowane

2017-06-30

Jak cytować

Kochańska, A. (2017). Parafrazy jako forma intertekstualności w nazwach osiągnięć wybranych gier wideo. Śląskie Studia Polonistyczne, 9(1), 123–134. Pobrano z https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/SSP/article/view/8715