Abel, B. (2003). English idioms in the first language and second language lexicon: A dual representation approach. Second Language Research, 19, 329–358.
Google Scholar
Barrett, L. F., & Russell, J. A. (1998). Independence and bipolarity in the structure of current affect. Journal of Personality and Social Psychology, 74, 967–984.
Google Scholar
Beeman, M. (1998). Coarse semantic coding and discourse comprehension. In Beeman, M.; Chiarello, C., (Eds.), Right hemisphere language comprehension: Perspectives from cognitive neuroscience (p. 255-284). Mahwah, NJ : Erlbaum.
Google Scholar
Bobrow, S. A., & Bell, S. M. (1973). On catching on to idiomatic expressions. Memory & Cognition, 1, 343–346. doi:10.3758/BF03198118.
Google Scholar
Bohrn, I., Altmann, U., Lubrich, O., Menninghaus, W., & Jacobs, A. M. (2012). Old proverbs in new skins—an fMRI study on defamiliarization. Frontiers in Psychology, 3, 204. doi:10.3389/fpsyg.2012.00204.
Google Scholar
Bond, M. H., & Lai, T. (1986). Embarrassment and code-switching into a second language. Journal of Social Psychology, 126, 179–186.
Google Scholar
Bonin, P., Méot, A., & Bugaiska, A. (2013). Norms and comprehension times for 305 French idiomatic expressions. Behavior Research Methods, 45, 1259–1271. doi:10.3758/s13428-013-0331-4.
Google Scholar
Bradley, M. M., & Lang, P. J. (1999). Affective norms for English words (ANEW): Stimuli, instruction manual and affective ratings. Gainesville: NIMH Center for Research in Psychophysiology, University of Florida.
Google Scholar
Cacciari, C. (1998). Why do we speak metaphorically? Reflections on the functions of metaphor in discourse and reasoning. In Katz, A. N., Cacciari, C., Gibbs, R. W. & Turner, M. (Eds.), Figurative language and thought (pp. 119–158). Oxford: Oxford University Press.
Google Scholar
Cacciari, C. (2014). Processing multiword idiomatic strings: Many words in one? Mental Lexicon, 9, 267–293.
Google Scholar
Cacciari, C., & Glucksberg, S. (1994). Understanding figurative language. In Gernsbacher, M. A. (Ed.), Handbook of psycholinguistics (pp. 447–477). San Diego: Academic Press.
Google Scholar
Cacciari, C., & Tabossi, P. (1988). The comprehension of idioms. Journal of Memory and Language, 27, 668–683.
Google Scholar
Citron, F. M. M., & Goldberg, A. E. (2014). Metaphorical sentences are more emotionally engaging than their literal counterparts. Journal of Cognitive Neuroscience, 26, 2585–2595. doi:10.1162/jocn_a_00654.
Google Scholar
Citron, F. M. M., Weekes, B. S., & Ferstl, E. C. (2014). How are affective word ratings related to lexico-semantic properties? Evidence from the Sussex Affective Word List (SAWL). Applied Psycholinguistics, 35, 313–331. doi:10.1017/S0142716412000409.
Google Scholar
Citron, F. M. M., Cacciari, C., Kucharski, M., Beck, L., Conrad, M. Jacobs, A. M. (2015): When emotions are expressed figuratively: Psycholinguistic and Affective Norms of 619 Idioms for German (PANIG). Behavior Research Methods, March 2015, 1-22. doi: 10.3758/s13428-015-0581-4.
Google Scholar
Conrad, M., Recio, G., & Jacobs, A. M. (2011). The Time Course of Emotion Effects in First and Second Language Processing: A Cross Cultural ERP Study with German-Spanish Bilinguals. Frontiers in psychology, 2, 351. doi:10.3389/fpsyg.2011.00351
Google Scholar
Cronk, B. C., Lima, S. D., & Schweigert, W. A. (1993). Idioms in sentences: Effects of frequency, literalness, and familiarity. Journal of Psycholinguistic Research, 22, 59–82.
Google Scholar
Drew, P., & Holt, E. (1988). Complainable matters: The use of idiomatic expressions in making complaints. Social Problems, 35, 398–417.
Google Scholar
Drew, P., & Holt, E. (1998). Figures of speech: Figurative expressions and the management of topic transition in conversation. Language in Society, 27, 495–522.
Google Scholar
Efron, B., & Tibshirani, R. (1993). An introduction to the bootstrap. Boca Raton: Chapman & Hall/CRC.
Google Scholar
Ephras (2006). Ephras. Ein mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial auf CD-ROM. Sokrates Lingua-Projekt 2004-2006, geleitet von Vida Jesenšek. Maribor: Universität Maribor.
Google Scholar
Fainsilber, L., & Ortony, A. (1987). Metaphorical uses of language in the expression of emotions. Metaphor and Symbolic Activity, 2, 239–250.
Google Scholar
Fox, J. (2017). Using the R Commander: A Point-and-Click Interface or R. Boca Raton FL: Chapman and Hall/CRC Press.
Google Scholar
Gamer, M., Lemon, J., & Singh, I. F. P. (2012). irr: Various Coefficients of Interrater Reliability and Agreement. R package version 0.84, 5 April. Retrieved from https://CRAN.R-project.org/package=irr.
Google Scholar
Harris, C. (2004). Bilingual speakers in the lab: psychophysiological measures of emotional reactivity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 25, 223–247.
Google Scholar
Jacobs, A. M. (2011). Neurokognitive Poetik: Elemente eines Modells des literarischen Lesens. In R. Schrott & A. M. Jacobs (Eds.), Gehirn und Gedicht: Wie wir unsere Wirklichkeiten konstruieren (pp. 492–520). Munich: Hanser.
Google Scholar
Jacobs, A. M., Võ, M. L.-H., Briesemeister, B. B., Conrad, M., Hofmann, M. J., Kuchinke, L., & Braun, M. (2015). Ten years of BAWLing into affective and aesthetic processes in reading: What are the echoes? Manuscript under review at Frontiers in Psychology..
Google Scholar
Jesenšek, V. (Ed.). (2014). Frazeologija nemškega jezika z vidikov kontrastivnega in uporabnega jezikoslovja . Maribor: Filozofska fakulteta Univerze v Mariboru.
Google Scholar
Kline, P. (1999). The Handbook of Psychological Testing (2nd ed.). London: Routledge.
Google Scholar
Libben, M. R., & Titone, D. A. (2008). The multidetermined nature of idiom processing. Memory & Cognition, 36, 1103–1121. doi:10.3758/MC.36.6.1103.
Google Scholar
Ljubešić, N., Fišer, D., & Peti-Stantić, A. (2018). Predicting concreteness and imageability of words within and across languages via word embeddings. Proceedings of the 3rd Workshop on Representation Learning for NLP, Melbourne, Australia, July 20, 217–222.
Google Scholar
Montefinese, M., Ambrosini, E., Fairfield, B., & Mammarella, N. (2014). The adaptation of the Affective Norms for English Words (ANEW) for Italian. Behavior Research Methods, 46, 887–903. doi:10.3758/s13428-013-0405-3.
Google Scholar
Nippold, M. A. & Taylor, C. L. (2002). Judgments of Idiom Familiarity and TransparencyA Comparison of Children and Adolescents. Journal of Speech Language and Hearing Research 45(2):384-91. doi: 10.1044/1092-4388(2002/030).
Google Scholar
Nordmann, E., & Jambazova, A. A. (2017). Normative data for idiomatic expressions. Behavior Research Methods, 49, 198–215. doi: 10.3758/s13428-016-0705-5.
Google Scholar
Nordmann, E., Cleland, A. A., & Bull, R. (2014). Familiarity breeds dissent: Reliability analyses for British-English idioms on measures of familiarity, meaning, literality, and decomposability. Acta Psychologica,1 49, 87-95. doi: 10.1016/j.actpsy.2014.03.009.
Google Scholar
Paivio, A. (2007). Mind and its evolution: A dual coding theoretical approach. Mahwah: Erlbaum.
Google Scholar
Pena, E. A., & Slate, E. H. (2014). gvlma: Global Validation of Linear Models Assumptions. R package version 1.0.0.2, 5 April. Retrieved from https://CRAN.R-project.org/package=gvlma.
Google Scholar
Pollio, H. R., Barlow, J. M., Fine, H. J., & Pollio, M. R. (1977). Psychology and the poetics of growth: Figurative language in psychology, psychotherapy, and education. Hillsdale: Erlbaum.
Google Scholar
Prabhakaran , S.(2017): 10 Assumptions of Linear Regression - Full List with Examples and Code, 5 April. Retrieved from http://r-statistics.co/Assumptions-of-Linear-Regression.html.
Google Scholar
Revelle, W. (2018). psych: Procedures for Personality and Psychological Research. Northwestern University, Evanston, Illinois, USA, , 5 April. Retrieved from https://CRAN.R-project.org/package=psych Version = 1.8.4.
Google Scholar
Ruginski, I. (2016): Checking the Assumptions of Linear Regression, 11 October. Retrieved from http://psych.utah.edu/people/graduate-students/ruginski-ian.php.
Google Scholar
Russell, J. A. (1980). A circumplex model of affect. Journal of Personality and Social Psychology, 39, 1161–1178. doi:10.1037/h0077714.
Google Scholar
Sabsevitz, D. S., Medler, D. A., Seidenberg, M. S., & Binder, J. R. (2005). Modulation of the semantic system by word imageability. NeuroImage, 27, 188–200. doi:10.1016/j.neuroimage.2005.04.012.
Google Scholar
Schumann, J. H. (1998). The Neurobiology of Affect in Language. Oxford: Blackwell.
Google Scholar
Seongho, K. (2015). ppcor: Partial and Semi-Partial (Part) Correlation. R package version 1.1, 5 April. Retrieved from https://CRAN.R-project.org/package=ppcor.
Google Scholar
Sprenger, S. A., Levelt, W. J. M., & Kempen, G. (2006). Lexical access during the production of idiomatic phrases. Journal of Memory and Language, 54, 161-184.
Google Scholar
Swinney, D. A., & Cutler, A. (1979). The access and processing of idiomatic expressions. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 523–534. doi:10.1016/S0022-5371(79)90284-6.
Google Scholar
Tabossi, P., Arduino, L., & Fanari, R. (2011). Descriptive norms for 245 Italian idiomatic expressions. Behavior Research Methods, 43, 110–123. doi:10.3758/s13428-010-0018-z.
Google Scholar
Titone, D. A., & Connine, C. M. (1994). Descriptive norms for 171 idiomatic expressions: Familiarity, compositionality, predictability and literality. Metaphor and Symbolic Activity, 9, 247–270.
Google Scholar
Turner, N., & Katz, A. (1997). The availability of conventional and of literal meaning during the comprehension of proverbs. Pragmatics and Cognition, 5, 199–233.
Google Scholar
Udem, P. (2001). Redensarten-Index: Wörterbuch für Redensarten, Redewendungen, idiomatische Ausdrücke, feste Wortverbindungen. Retrieved December, 2013 from www.redensarten-index.de.
Google Scholar
Võ, M. L.-H., Conrad, M., Kuchinke, K., Urton, K., Hofmann, M. J., & Jacobs, A. M. (2009). The Berlin affective word list reloaded. Behavior Research Methods 41, 534–538.
Google Scholar