Umberto Eco - professione reporter?

Autor

DOI:

https://doi.org/10.31261/FLPI.2023.05.04

Słowa kluczowe:

Umberto Eco, reportaż, teoria i praktyka dziennikarstwa, tekst, tradycja literacka sensu largo

Abstrakt

Autor tekstu analizuje, wydane w 2008 roku, polskie przekłady dwóch reportaży Umberta Eco, napisanych i opublikowanych w 1968 po jego pobycie w Pradze, podczas interwencji wojsk paktu warszawskiego, i w Warszawie, po wydarzeniach marcowych. Lekturze tych reportaży towarzyszy refleksja nad sztuką reportażu, teorią komunikacji masowej itp., obecna w licznych dziełach uczonych Eco, ale też w powieściach takich jak Imię róży (Il  nome della rosa) czy Temat na pierwszą stronę (Numero zero). Uwagi na temat sztuki reportażu bez trudu znaleźć można również w tekstach publicystycznych, w tym także okolicznościowych (np. we Wstępie do włoskiej i polskiej edycji Opisania świata Marco Polo). W tym kontekście, te dziś czytane reportaże, ujawniają wszystkie zalety i wady tego typu aktywności piśmienniczej, nie będące tylko rezultatami dystansu czasowego i przestrzennego.

Bibliografia

Eco Umberto (1994): Dziennikarze, czemu podajecie tyle informacji fałszywych. W: Idem: Drugie zapiski na pudełku od zapałek. Przeł. A. Szymanowski. Historia i Sztuka, Poznań, s. 72–74.

Eco Umberto (1997): Czy takbardzoróżnimy sięodMarcoPolo? Zobaczyć,przyjrzeć się,a potem opowiedzieć. W: Idem: Trzecie zapiski na pudełku od zapałek. Przeł. A. Osmólska-Mętrak. Historia i Sztuka, Poznań, s. 71–73.

Eco Umberto (2003): O paru funkcjach literatury. W: Idem: O literaturze. Przeł. A. Wasilewska. Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA, Warszawa, s. 7–20.

Eco Umberto (2008): Mój 1968. Po drugiej stronie muru. Przeł. J. Mikołajewski. Wydawnictwo Literackie, Kraków.

Eco Umberto (2010): Milion: Opisanie nieznanego. Przedmowa, przeł. J. Wajs. W: Marco Polo: Opisanie świata. Przeł. A. L. Czerny. Wydawnictwo W.A.B. Warszawa, s. VII–XV.

Eco Umberto (2011): Wprowadzenie. W: Idem: Wymyślanie wrogów i inne teksty okolicznościowe. Przeł. A. Gołębiowska, T. Kwiecień. Dom Wydawniczy Rebis, Poznań, s. 5–7.

Eco Umberto (2015): Temat na pierwszą stronę. Przeł. K. Żaboklicki. Noir sur Blanc, Warszawa.

Hrabal Bohumil (2011): Przerwy. Przeł. P. Godlewski. Czuły Barbarzyńca, Warszawa.

Mikołajewski Jarosław (2008): Posłowie tłumacza. W: U. Eco: Mój 1968. Po drugiej stronie muru. Przeł. J. Mikołajewski. Wydawnictwo Literackie, Kraków, s. 83.

Lektor (2008): Reportaż sprzed lat. „Tygodnik Powszechny”, nr 11, s. 42.

Weinrich Harald (1983): Unser Mann in Mittelalter. „Merkur. Deutsche Zeitschrift für europäisches Denken”, Nr. 1, [Klett-Cotta, Stuttgart], s. 95–97.

Weinrich Harald (1985): Il nostro uomo nel medioevo. Trad. R. Carpinelli. In: Saggi su „Il nome della rosa”. A cura di R. Giovannoli. Bompiani, Milano, s. 113–117.

Pobrania

Opublikowane

2023-04-07

Jak cytować

Soliński, W. (2023). Umberto Eco - professione reporter?. Fabrica Litterarum Polono-Italica, (1(5), 1–11. https://doi.org/10.31261/FLPI.2023.05.04

Numer

Dział

Artykuły i rozprawy