Israel, Untamed On the Diversity of Literary Representations Paweł Smoleński: Izrael już nie frunie. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2006, 320 pp. Ela Sidi: Izrael oswojony. Warszawa, Muza, 2013, ss. 560.

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31261/NoZ.2018.04.28

Keywords:

Israel, literary representations of Israel

Abstract

This paper focuses on two narratives of Israel: Paweł Smoleńki’s Izrael już nie frunie and Ela Sidi’s Izrael oswojony. These publications function as a pretext allowing us to analyse the ways in which literary representations of this country are constructed. What seems to be particularly interesting are the similar and diverting elements of both books. Their narrations rely on the social status of a storyteller, his or her motivations, and the position he or she assumes. Reading Smoleński’s and Sidi’s works results in parallel conclusions: Israel is a hardly graspable, exotic, and – in many respects – detached space.

References

Sobelman M.: Śladami Amosa Oza [rec. Izrael już nie frunie P. Smoleńskiego, wyd. IV, Wołowiec 2015]. „Nowe Książki” 2006, nr 12.

B.I.: Paweł Smoleński, „Izrael już nie frunie” [rec. Izrael już nie frunie P. Smoleńskiego, wyd. IV, Wołowiec 2015]. „Studium” 2007, nr 2.

Keff B.: Antysemityzm. Niezamknięta historia. Warszawa 2013.

Tochman W.: Eli, Eli. Wołowiec 2013.

Kroh A.: Izraelska różnorodność [rec. Izrael Oswojony E. Sidi, Warszawa 2014]. „Nowe Książki” 2014, nr 2.

Published

2018-11-11

How to Cite

Jasińska, A. (2018). Israel, Untamed On the Diversity of Literary Representations Paweł Smoleński: Izrael już nie frunie. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2006, 320 pp. Ela Sidi: Izrael oswojony. Warszawa, Muza, 2013, ss. 560. Narracje O Zagładzie [Narrations of the Shoah], (4), 463–471. https://doi.org/10.31261/NoZ.2018.04.28