Rudy warkocz. Martin Pollack: <i>Skażone krajobrazy</i>. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112

Autor

  • Piotr Krupiński Instytut Polonistyki i Kulturoznawstwa, Uniwersytet Szczeciński

DOI:

https://doi.org/10.31261/NoZ.2015.01.22

Abstrakt

A red plait. Martin Pollack: Skażone krajobrazy. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112.

The present essay is devoted to a book by Martin Pollack entitled Skażone krajobrazy. In this volume the Austrian reporter and essayist creates a peculiar map of Central and Eastern
Europe. The former includes the sites of mass murders which were perpetrated in strict secrecy, and which until today have not been commemorated. Pollack argues that until this happens, the perpetrators who attempted at all costs to commit their crimes without any witnesses will prevail. A separate trait of Pollack’s essay has to do with a reflection about the “topography of terror”: the author presents with a poet’s devotion the landscapes in which acts of genocide were perpetrated. This enables the readers to examine the process of the Shoah from yet another perspective – a post‑anthropocentric perspective.

Pobrania

Opublikowane

2015-12-31

Jak cytować

Krupiński, P. (2015). Rudy warkocz. Martin Pollack: <i>Skażone krajobrazy</i>. Przeł. Karolina Niedenthal. Wołowiec, Wydawnictwo Czarne, 2014, ss. 112. Narracje O Zagładzie, (1), 304–308. https://doi.org/10.31261/NoZ.2015.01.22

Numer

Dział

Recenzje i omówienia