„Mi‑ Szoa li‑tkuma”. Polska jako antynomia Izraela

Autor

DOI:

https://doi.org/10.31261/NoZ.2018.04.04

Słowa kluczowe:

izraelska pamięć o Zagładzie, pielgrzymki do Polski, literatura Zagłady, trzecie pokolenie

Abstrakt

Celem artykułu jest zaprezentowanie i analiza tekstów, których twórcy – przedstawiciele izraelskiego trzeciego pokolenia – na różne sposoby odwołują się do zjawiska pielgrzymek do miejsc pamięci, odbywanych przez młodzież licealną od przeszło trzech dekad. Zjawisko to skupia w sobie kwestie takie jak: rola Zagłady w izraelskiej narracji zbiorowej, stopień jej instytucjonalnego upamiętniania, częste związki między upamiętnianiem Szoa a wątkami militarnymi i trwałym wpisaniem doświadczenia pielgrzymki do Polski w proces dojrzewania izraelskiej młodzieży. Teksty włączone do rozważań mają za zadanie unaocznić wielość możliwych postaw przyjmowanych przez twórców wobec takich metod upamiętniania Szoa – od bezwarunkowej ich akceptacji, przez przekonanie o ich nieuchronności, aż po zdecydowaną krytykę.

Bibliografia

Ben‑Amos A., Hoffman T.: Banu leszachrer et Majdanek. Masa’ot Cahal le‑Polin we‑gijus zikaron ha‑Szo’a. “Israeli Sociology” 2011, Vol. 2, s. 331–354.

Chaitin J., Litvack‑Hirsch T.: The Shoah Runs Through Our Veins. The Relevance of the Holocaust for Jewish‑Israeli Young Adults. “Idea” 2015, Vol. 14, no 1. Dostępne w Internecie: http://www.ideajournal.com/articles.php?id=49 [data dostępu: 20.04.2018].

Feldman J.: Above The Death Pits, Beneath the Flag. Youth Voyages to Poland and the Performance of Israeli National Identity. New York 2008.

Grossman D.: Patrz pod: Miłość. Przeł. M. Sommer. Warszawa 2008.

Keret E.: Tęskniąc za Kissingerem. Przeł. A. Maciejowska. Warszawa 2008.

Modan R.: Ha‑Neches. Tel Awiw 2013.

Modan R.: Zaduszki. Przeł. Z. Solakiewicz. Warszawa 2013.

Nawe Ch.: Nos’im we‑nos’ot. Sipurej masa ba‑sifrut ha‑iwrit he‑chadasza. Jeruszalajim 2002.

Nir J.: Ha‑Tkufa ha‑kchula. Tel Awiw 2001.

Raz‑Krakotzkin A.: Galut be‑toch ribbonut. Le‑bikoret „szelilat ha‑galut” be‑tarbut ha‑israelit. Chelek szeni. „Tarbut u‑wikoret”, Staw 1994, nr 5, s. 113–132.

Sarid I.: Miflecet ha‑zikaron. Tel Awiw 2017.

Szatran I.: Hiclachnu lefaceach et ha‑Szo’a: Regew horta lehosif kolot rakewet we‑newichotle‑tekes ha‑mesu’ot. Dostępne w Internecie: https://www.haaretz.co.il/news/politi/1.6009376 [data dostępu: 17.04.2018].

Szuchmacher D.: Czips we‑keczop be‑Zakopane. Jeruszalajim 2012.

Tal‑On Z.: Lechacot et ha‑okijanus. Lod 2015.

Tokajer L.: Boker riszon be-Israel le-achar ha-mas’a le-Polin. W: Dor le-dor jawi’a omer lizkor we-lo liszkoach. Red. E. Hartman. Aszkelon 2005, s. 395–396.

Tokajer L.: Lihijot be‑Polin. W: Dor le‑dor jawi’a omer lizkor we‑lo liszkoach. Red. E. Hartman. Aszkelon 2005, s. 390.

Zertal I.: Naród i śmierć. Zagłada w dyskursie i polityce Izraela. Przeł. J.M. Kłoczowski. Kraków 2010.

Pobrania

Opublikowane

2018-11-03

Jak cytować

Budzik, J. (2018). „Mi‑ Szoa li‑tkuma”. Polska jako antynomia Izraela. Narracje O Zagładzie, (4), 55–66. https://doi.org/10.31261/NoZ.2018.04.04