Under the Winged Sign of “Albatross”: Translations of Poe and Whitman and the Development of Serbian Avant-garde
DOI:
https://doi.org/10.31261/PLS.2021.11.01.04Keywords:
translation, Serbian literature, Edgar Allan Poe, Walt Whitman, Serbian avant-garde, “Albatross” SeriesAbstract
The paper aims to examine Serbian translations of Whitman and Poe published by the representatives of the 1920s avant-garde movements and to point to the place of these translations in the context of the developing Serbian modernism. A special focus is on the book series “Albatross”, a short-lived but important project of Belgrade avant-gardists, which significantly influenced the course of Serbian literature.
References
Babić Lj., 1976: Walt Whitman in Yugoslavia. “Acta Neophilologica”, 9, pp. 9—58.
Bašić S., 1966: Edgar Allan Poe in Croatian and Serbian Literature. “Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia: Revue publiée par les Sections romane, italienne et anglaise de la Faculté des Lettres de l’Université de Zagreb”, 21—22, pp. 305—319.
Bašić S., 1969: E. A. Poe u hrvatskoj i srpskoj književnosti: doktorska disertacija. Zagreb, Filozofski fakultet.
Cutler E. S., 2003: Recovering the New: Transatlantic Roots of Modernism. University of New Hampshire.
Dombrovska-Partika M., 1997: Biblioteka ALBATROS i Beogradska književna zajednica ALPHA — reč je o jedinstvu suprotnosti. N. Bajić, D. Đumić, trans. “Književna Kritika”, 26, pp. 110—122.
Manojlović T., 1987: Osnove i razvoj moderne poezije. Beograd, “Filip Višnjić”.
Mao D., Walkowitz R., 2008: The New Modernist Studies. “PMLA”, 123 (3), pp. 737—748.
Petrović R., 1922: Knjiga tajanstva i mašte. “Vreme”, 2 (364), p. 5.
Po E., 1920: Crna mačka i druge pripovetke. B. Lazarević, trans. Beograd, Novo delo.
Po E. A., 1922: Knjiga tajanstva i mašte. S. Stefanović, trans. Beograd, Sveslovenska knjižarnica M. J. Stefanovića i druga.
Po E. A., 1925: Avanture Gordona Pima. I. Sekulić, trans. Beograd, Savremena biblioteka.
Popović B., 1921: Prevodi u stihu i sliku. “Srpski književni glasnik”, 2 (2), pp. 124—139.
Rossetti W. M., 1868: Prefatory Notice. In: W. M. Rossetti, ed.: Poems by Walt Whitman. London, J. C. Hotten, pp. 1—27.
Sekulić I., 1954: Jedan od pesnika ponora: Edgar Alan Po. In: Z. Mišić, ed.: E. A. Po, Odabrana dela. Beograd, Novo pokolenje, pp. 5—12.
Stefanović S., 1902: Nekoliko reči o piscu. In: E. A. Po: Dve pripovetke. S. Stefanović, trans. Mostar, Izdavačka knjižarnica Pahera i Kisića, pp. 3—9.
Stefanović S., 1903: Pesme originalne i prevedene. Mostar, Štamparsko-umjetnički zavod Pahera i Kisića.
Stefanović S., 1912: Stih ili pesma. “Bosanska vila”, 27 (13—14), pp. 185—186.
Stefanović S., 1923: Iz novije engleske lirike. S. Stefanović, ed., trans. Beograd, Napredak.
Tešić G., 2005: „Albatrosova“ najava bure. In: G. Tešić, ed.: Otkrovenje srpske avangarde. Beograd, Institut za književnost i umetnost, pp. 139—147.
Tokin B., 1920: U. S. A. = Poe, Whitman, Chaplin. “Progres”, 1 (128), pp. 2—4.
Tokin B., 1921a: Četiri početka moderne poezije — Baudelaire, Rimbaud, Whitman, Nietzsche. “Svetski pregled”, 1 (3), pp. 12—14.
Tokin B., 1921b: Mladi reakcionari i novi duh. “Zenit”, 1 (2), pp. 1—4.
Uajtmen V., 1913: Sam na obali noću. M. Moračina, trans. “Bosanska vila”, 28 (13—14), p. 190.
Uitmen U., 1912: Iz “Pesme o meni samom”. B. Jevtić, trans. “Bosanska vila”, 27 (17—18), p. 237.
Vinaver S., 1921: Manifest ekspresionističke škole. In: S. Vinaver, ed.: Gromobran svemira. Beograd, Sveslovenska knjižarnica M. J. Stefanovića i druga, pp. 3—28.
Vinaver S., 2012a: Čardak ni na nebu ni na zemlji: eseji i kritike o srpskoj književnosti. G. Tešić, ed. Beograd, Službeni glasnik.
Vinaver S., 2012b: Rastko Petrović, lelujav lik sa freske. In: S. Vinaver: Odbrana pesništva. G. Tešić, ed. Beograd, Službeni glasnik, pp. 311—338.
Yao S. G., 2002: Translation and the Languages of Modernism: Gender, Politics, Language. Palgrave Macmillan.
Whitman W., 1961: Correspondence Vol. 2 (1868—1875). E. H. Miller, ed. New York, New York UP.
Whitman W., 2004: Leaves of Grass. K. Karbiener, ed. New York, Barnes & Noble.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The Copyright Owners of the submitted texts grant the Reader the right to use the pdf documents under the provisions of the Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY-SA). The user can copy and redistribute the material in any medium or format and remix, transform, and build upon the material for any purpose.
1. License
The University of Silesia Press provides immediate open access to journal’s content under the Creative Commons BY-SA 4.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Authors who publish with this journal retain all copyrights and agree to the terms of the above-mentioned CC BY-SA 4.0 license.
2. Author’s Warranties
The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author/s.
If the article contains illustrative material (drawings, photos, graphs, maps), the author declares that the said works are of his authorship, they do not infringe the rights of the third party (including personal rights, i.a. the authorization to reproduce physical likeness) and the author holds exclusive proprietary copyrights. The author publishes the above works as part of the article under the licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".
ATTENTION! When the legal situation of the illustrative material has not been determined and the necessary consent has not been granted by the proprietary copyrights holders, the submitted material will not be accepted for editorial process. At the same time the author takes full responsibility for providing false data (this also regards covering the costs incurred by the University of Silesia Press and financial claims of the third party).
3. User Rights
Under the CC BY-SA 4.0 license, the users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the article for any purpose, provided they attribute the contribution in the manner specified by the author or licensor.
4. Co-Authorship
If the article was prepared jointly with other authors, the signatory of this form warrants that he/she has been authorized by all co-authors to sign this agreement on their behalf, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this agreement.
I hereby declare that in the event of withdrawal of the text from the publishing process or submitting it to another publisher without agreement from the editorial office, I agree to cover all costs incurred by the University of Silesia in connection with my application.