Polish Literature in Bosnia and Herzegovina — Translations from 1990 to 2020

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31261/PLS.2022.12.01.16

Keywords:

Polish literature, translation, publishers, Bosnia and Herzegovina

Abstract

The paper deals with translations of Polish literature in Bosnia and Herzegovina in the period from 1990 to 2020 appearing in book publications and to a lesser extent in Bosnian journals. The spectrum of translated works was presented as well as Bosnian translators from Polish with a brief overview of the period preceding the 1990s. This overview shows the diversity of translated works but also some gaps and delays in translating contemporary Polish literature.

Author Biography

Amela Ljevo-Ovčina, University of Sarajevo

AMELA LJEVO-OVČINA | vanredna profesorica na Slavistici Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu. Područja interesovanja: leksikologija, leksikografija, prevođenje; ruski jezik i književnost; poljski jezik i književnost; bosanski, hrvatski i srpski jezik i bosanskohercegovačka književnost.

References

Antologija poljske pripovijetke XX stoljeća, 1984. Z. Malić, prir. i prev. Sarajevo, Veselin Masleša.

Bardijewska L., 2019: Kuća osam tajni. P. Mioč, prev. Tuzla, Bosanska riječ.

Čilić Škeljo Đ., Vidović BoltI., 2009: Literatura polska w chorwackich przekładach od 1990 r. do 2007. “Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 1, cz. 1, str. 102—112.

Ćirlić-Straszyńska D., 1990: Alija Dukanović. Warszawa, PIW.

Dobraczyński J., 1990: Svjedok svjetlafra. fra Mate Mrkonjić, prev. Sarajevo, Svjetlo riječi.

Gombrowicz W., 2004: Bakakaj. T. Miletić Oručević, prev. Sarajevo, Biblioteka DANI/Civitas.

Gverić Katana P., 2016: Dvadeset pet godina bilježenja prijevoda: hrvatsko i poljsko ogledalo. “Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 7, cz. 2, str. 35—52.

Jan Pavel II., 2010: Rimski triptih: meditacije. fra Mate Mrkonjić, prev. Zagreb, Glas koncila.

Jan Pavel II., 2014: Ustanite hajdemo. fra Mate Mrkonjić, prev. Solin, Verbum.

Kornhauser J., 2002: U jednoj sekundi: izbor pjesama (1972.—2000.). M. Trumić, prev. Tešanj, Centar za kulturu i obrazovanje.

Lipska E., 2010: Tu. M. Trumić, prev. Sarajevo, Connectum.

Lipska E., 2014: Turisti reči: poezija. B. Rajčić, prev. Banja Luka, Kuća poezije.

Lipska E., 2018: Centrifugirajuća nada. B. Rajčić, prev. Banja Luka, Kuća poezije: Udruženje Poljaka.

Małczak L., 2019: Dukanovićevo razdoblje ili bosanskohercegovačko-poljske književne veze za vrijeme Druge Jugoslavije. U: Bosanskohercegovački slavistički kongres. Zbornik radova. Vol. 2, knj. 2. Sarajevo, Slavistički komitet, str. 117—128.

Miletić Oručević T., 2006: Mortal kombajn: poljska drama XXI stoljeća. Sarajevo, Međunarodni teatarski i filmski festival MESS.

Miletić Oručević T., 2016: Večeras u Muzeju književnosti BiH: Sjećanje na našu kulturnu historiju — izložba ‚Poljska u bh. teatarskom srcu’. Dostupno na internetu: https://depo.ba/clanak/148991/veceras-u-muzeju-knjizevnosti-bih-sjecanje-na-nasu-kulturnu-historiju-izlozba-poljska-u-bh-teatarskom-srcu [pristupljeno: 22. 8. 2022].

Miłosz C., 1982: Spasenje: izabrane pjesme. P. Vujičić, Z. Malić, prev. Sarajevo, Veselin Masleša.

Miłosz C., 1988: Poezija. P. Vujičić, prev. Beograd, BIGZ—Sarajevo, Veselin Masleša.

Miłosz C., 1988: Poezija. P. Vujičić, B. Rajčić, prev. Beograd, BIGZ—Sarajevo, Veselin Masleša.

MiłoszC., 2006: Teološki traktat. M. Trumić, prev. „Hrvatska misao: tromjesečnik za umjetnost i znanost“, God. 10, 39/40 (28) (travanj—rujan 2006). Sarajevo, Ogranak Matice hrvatske, str. 125—138.

Miłosz C., 2008: Drugi prostor: najnovije pjesme — izbor. M. Trumić, prev. Sarajevo—Zagreb, Naklada Zoro.

Podboj M., 2014: Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w latach 2007—2012. “Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 4, cz. 2, str. 95—122.

Poljska emigrantska poezija: Povratak kući, 2002. Z. Đerić, izbor, prev. i pogovor. Banja Luka—Beograd, Zadužbina “Petar Kočić“.

Różewicz T., 2002: Moja poezija. M. Trumić, S. Šantić, Č. Kisić, prev. Sarajevo, Asocijacija nezavisnih intelektualaca “Krug 99”: Međunarodni centar za mir.

Sienkiewicz H., 1955: Kroz pustinju i prašumu. Đ. Živanović, prev. Beograd—Sarajevo—Zagreb, Džepna knjiga.

Sienkiewicz H., 1963: Kroz pustinju i prašumu. Đ. Živanović, prev. Sarajevo, Svjetlost.

Sienkiewicz H., 1966: Kroz pustinju i prašumu [prerađeno izdanje]. T. Dugonjić, prev. Sarajevo, Veselin Masleša.

Sienkiewicz H., 1972: Kroz pustinju i prašumu [prerađeno izdanje]. T. Dugonjić, prev. Sarajevo, Veselin Masleša.

Sienkiewicz H., 2003: Kroz pustinju i prašumu [prerađeno 1. izdanje]. T. Dugonjić, prev. Sarajevo, Bosanska riječ.

Sienkiewicz H., 2020: Kroz pustinju i prašumu [prerađeno 2. izdanje]. T. Dugonjić, prev. Sarajevo, Bosanska riječ.

Sienkiewicz H., 1990: Potop. Lazar R.Knežević, prev. Sarajevo, Svjetlost.

Sienkiewicz H., 1991: Ognjem i mačem. Lazar R. Knežević, prev. Sarajevo, Svjetlost.

Szymborska W., 1997: Život na licu mjesta. S. Šantić, M. Trumić, prev. Sarajevo, Društvo pisaca BiH.

Szymborska W., 2017: Pohvala lošeg mišljenja o sebi: izabrane pesme. B. Rajčić, P. Vujičić, prev. Banja Luka, Kuća poezije.

Tochman W., 2004: Kao da jedeš kamen. S. Šantić, prev. Sarajevo, Magistrat.

Tokarczuk O., 2019: Bjeguni. M. Markić, prev. Sarajevo, Buybook.

Tokarczuk O., 2020: Bizarne priče. M. Markić, prev. Sarajevo, Buybook.

Warszawski D., 2003: Obrana sarajevske pošte. M. Trumić i S.Kisić, prev. Sarajevo, Ceteor Itaka.

ZagajewskiA., 2006: Povratak. M. Trumić, prev. Sarajevo — Zagreb, Naklada Zoro.

ZagajevskiA., 2019: Asimetrija: izabrane pesme. B. Rajčić, prir. P. Vujučić i B. Rajčić, prev. Banja Luka, Kuća poezije.

ZagajewskiA., 2021: Pravi život. Đ. Čilić, prev. Sarajevo, Buybook.

Zidne novine: Poljski dani Sarajevo 7. — 12. aprila 1997., glavni ur. Z. Grebo, ur. broja T. Komendant, Radio Zid, Sarajevo, april/travanj 1995. Godina III, broj 3.

Żeromski S., 1967: Beskućnici. Đ. Živanović, prev. Sarajevo, Svjetlost.

Published

2022-12-29

How to Cite

Ljevo-Ovčina, A. (2022). Polish Literature in Bosnia and Herzegovina — Translations from 1990 to 2020. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 12, 1–17. https://doi.org/10.31261/PLS.2022.12.01.16