Przekład w przestrzeni oddziaływania obcej kultury

Authors

  • Galia Simeonova‑Konach Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Instytut Filologii Słowiańskiej

Abstract

Translation in the sphere of foreign culture

This article examines the problems associated with the acceptance of the work of Tadeusz Konwicki in Bulgaria and Yordan Yovkov in Poland. The fundamental questions in the field of translation studies are considered in this article, which are related to the different cultural code of the recipient, historical difficulties and incorrect translation strategies.

Key words: translation, reception, historical and cultural discourse, Tadeusz Konwicki, Yordan Yovkov, the Exotic Other

How to Cite

Simeonova‑Konach, G. (2015). Przekład w przestrzeni oddziaływania obcej kultury. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 6(1). Retrieved from https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PLS/article/view/6640

Issue

Section

Przekład w kulturze docelowej