An Overview of the Anthologies of Serbian Contemporary Poetry in Poland after 1990
DOI:
https://doi.org/10.31261/PLS.2019.09.03.16Keywords:
modern poetry, translation, anthology, Serbian literature, publicationsAbstract
This text deals with the anthologies of Serbian contemporary and newest poetry, which appeared in Poland in the last twenty-eight years. Four publications by four different authors and translators present the wealth of Serbian poetry composed by several generations of poets. Each of the anthologies presents a different image of Serbian poetry, thus showing its great diversity. Thanks to these publications, many names appeared in Poland for the first, yet not the last, time — as shown in the subsequent Bibliographies printed in the “Translation of Slavic Literatures”.
References
Božović G., [online]: Nova srpska poezija: između tišine i ruba. „Sarajevske sveske”, br. 15 / 16. Dostępne w Internecie: http://www.sveske.ba/en/content/nova-srpska-poezijaizmedu-tisine-i-ruba [dostęp: 17.11.2018].
Drachal M., Sobalkowska E., 2014: Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 2007—2012. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 2, cz. 4, s. 260—310.
Filipek M., 2013: Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2013 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 5, cz. 2, s. 131—140.
Filipek M., Majdzik K., 2012: Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w latach 1990—2006. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 1, cz. 3, s. 259—283.
Jun — lipanj 1968: dokumenti, 1971. „Praxis. Filozofski časopis”, 148. Zagreb, Hrvatsko filozofsko društvo.
Łatuszyński G., 2008: Wszystkie chwile są tu i nic być nie przestaje. Antologia poezji serbskiej XX wieku. [T.] 1 [W cieniu wojen i totalizmów]. [T.] 2 [Z pokolenia na pokolenie]. Warszawa, Oficyna Wydawnicza Agawa.
Łatuszyński G., 2015: O serbskiej poezji XX wieku i współczesnej. Warszawa, Oficyna Wydawnicza Agawa.
Majdzik K., 2014: Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2014 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 6, cz. 2, s. 123—125.
Mladinović I., 2008: 1968: poslednji veliki san. Beograd.
Popović R., 1998: Vasko Popa, mit i magija. Životopis. Vršac.
Serbica. Wortal serbsko-polskich kontaktów kulturalnych, [online]. Dostępne w Internecie: http://www.serbica.us.edu.pl/language/pl/ [dostęp: 22.12.2018].
Sobalkowska E., 2015: Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2015 roku. „Przekłady Literatur Słowiańskich”, t. 7, cz. 2.
Vasić A., 1997: Bibliografija Vaska Pope. Knjiga 1 — pesnikova dela. Novi Sad.
Walczak G., 2015: „Nigdzie nie ma piękniejszego nieba”. Antologia współczesnej poezji serbskiej. G. Walczak, oprac. i przeł. Warszawa, Wydawnictwo Książkowe IBiS.
Waligórski M., 2015: Serce i krew. Antologia nowej liryki serbskiej w przekładach Miłosza Waligórskiego. J. Wach, oprac. Lublin, Wschodnia Fundacja Kultury Akcent.
Wąsowska-Pawlik A., 2013: Polityka kulturalna Polski 1989—2012. W: J. Hausner, A. Karwińska, J. Purchala, red.: Kultura a rozwój. Warszawa, Narodowe Centrum Kultury, s. 107—125.
Żuchowska-Arendt A., 2007: Wojna i MP3. Antologia młodszej poezji serbskiej. A. Żuchowska-Arendt, przeł. Kraków, Wydawnictwo Miniatura.
Wywiad z poetką i tłumaczem poezji Agnieszką Żuchowską-Arendt, [online]. Dostępne w Internecie: http://modowo.pl/pl/static/wywiad-z-poetka-i-tlumaczem-poezji-agnieszka-zuchowska-arendt [dostęp: 20.11.2018].
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The Copyright Owners of the submitted texts grant the Reader the right to use the pdf documents under the provisions of the Creative Commons 4.0 International License: Attribution-Share-Alike (CC BY-SA). The user can copy and redistribute the material in any medium or format and remix, transform, and build upon the material for any purpose.
1. License
The University of Silesia Press provides immediate open access to journal’s content under the Creative Commons BY-SA 4.0 license (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Authors who publish with this journal retain all copyrights and agree to the terms of the above-mentioned CC BY-SA 4.0 license.
2. Author’s Warranties
The author warrants that the article is original, written by stated author/s, has not been published before, contains no unlawful statements, does not infringe the rights of others, is subject to copyright that is vested exclusively in the author and free of any third party rights, and that any necessary written permissions to quote from other sources have been obtained by the author/s.
If the article contains illustrative material (drawings, photos, graphs, maps), the author declares that the said works are of his authorship, they do not infringe the rights of the third party (including personal rights, i.a. the authorization to reproduce physical likeness) and the author holds exclusive proprietary copyrights. The author publishes the above works as part of the article under the licence "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International".
ATTENTION! When the legal situation of the illustrative material has not been determined and the necessary consent has not been granted by the proprietary copyrights holders, the submitted material will not be accepted for editorial process. At the same time the author takes full responsibility for providing false data (this also regards covering the costs incurred by the University of Silesia Press and financial claims of the third party).
3. User Rights
Under the CC BY-SA 4.0 license, the users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the article for any purpose, provided they attribute the contribution in the manner specified by the author or licensor.
4. Co-Authorship
If the article was prepared jointly with other authors, the signatory of this form warrants that he/she has been authorized by all co-authors to sign this agreement on their behalf, and agrees to inform his/her co-authors of the terms of this agreement.
I hereby declare that in the event of withdrawal of the text from the publishing process or submitting it to another publisher without agreement from the editorial office, I agree to cover all costs incurred by the University of Silesia in connection with my application.