Po polsku nie tylko się mówi! 
Metodyka nauczania kultury 
w dydaktyce polonistycznej w Chinach

Autor

Słowa kluczowe:

culture, traditions, culture differences, Poland, Polish language

Abstrakt

The article presents experiences that result from teaching Polish culture at the Chair of Polish Language at Beijing Foreign Studies University and the author’s idea concerning practical usage of knowledge about Poland during language classes. The author has described methods of teaching Polish culture in Polonistic didactics according to the theory of teaching foreign languages and the differences between Polish and Chinese culture. The article consists of four parts: justification of the necessity of introducing information about Poland, an image of the culture in teaching language skills, popularizing knowledge about Poland and recapitulation. This description is of scientific and analytical character.

Biogram autora

Li Yinan - dr, kierownik Katedry Języka Polskiego Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych.

W latach 2012–2015 pracowała jako dyplomatka w Ambasadzie ChRL w Polsce. Od 10 lat zajmuje się literaturą polską oraz jej recepcją w Chinach i chińsko-polskim dialogiem międzykulturowym. Autorka kilkunastu prac poświęconych przede wszystkim zagadnieniom recepcji literatury polskiej.

Bibliografia

Bańko M., red., 2000, Inny słownik języka polskiego, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Gang Z., 2010, Polonista chiński wobec rynku pracy i struktury języka polskiego, w: Miodunka W., red., Polonistyka bez granic, t. 2, Glottodydaktyka polonistyczna − współczesny język polski − językowy obraz świata, Kraków: Universitas.

Jelonkiewicz M., 2004, Wiedza o Polsce jako element nauczania cudzoziemców języka polskiego – Przegląd wybranych materiałów dydaktycznych i pomocnych, w: Miodunka W., red., Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Kraków: Universitas.

Malejka J., 2010a, Baranek wśród smoków, w: Włodarski J., Zeidler K., Burdelski M., red., Chiny w oczach Polaków, Gdańsk: Uniwersytet Gdański.

Malejka J., 2010b, Na głęboką wodę – o zaletach (i wadach) komunikowania się z Chińczykami wyłącznie po polsku, w: Sekiguchi T., red., Spotkania polonistyk trzech krajów – Chiny, Korea, Japonia. Międzynarodowa Konferencja Akademicka w Tokio, rocznik 2009, Tokio: Tōkyō Gaikokugo Daigaku Pōrandogo Senkō, Pōrando Bunka Kenkyūshitsu.

Malejka J., Gang Z., 2010, Good morning, China! – czyli o dzień dobry po chińsku oraz o niektórych formach adresatywnych, „Postscriptum Polonistyczne”, nr 2.

Miodunka W., 2004, red., Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego: stan obecny − programy nauczania − pomoce dydaktyczne, Kraków: Universitas.

Pobrania

Opublikowane

2020-12-13

Jak cytować

Yinan, L. (2020). Po polsku nie tylko się mówi! 
Metodyka nauczania kultury 
w dydaktyce polonistycznej w Chinach. Postscriptum Polonistyczne, 10(2), 263–273. Pobrano z https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PPol/article/view/10597

Numer

Dział

Druga ojczyzna polszczyzna? O praktyce (glotto)dydaktycznej