O technikach tłumaczenia nazw obcych w XVII-wiecznej publicystyce rosyjskiej

Autor

DOI:

https://doi.org/10.31261/pr.7654

Słowa kluczowe:

techniki tłumaczenia, nazwy pochodzenia obcego, publicystyka rosyjska XVII wieku

Abstrakt

W niniejszym artykule przedstawiono techniki towarzyszące przekładowi rzeczowników pochodzenia obcego w rosyjskich tekstach publicystycznych. Jako źródła wykorzystano rosyjskie teksty przekładowe opublikowane pod wspólną nazwą Vesti-Kuranty. Materiał stanowiący przedmiot analizy został wyekscerpowany ze wszystkich dostępnych wydań rękopisów powstałych w latach 1600­­­­­­­–1670. Celem badania jest ukazanie wybranych zabiegów stosowanych przez siedemnastowiecznych tłumaczy mających służyć jako podpowiedzi w zrozumieniu wyrazów dotychczas nieznanych na gruncie rosyjskim oraz przedstawienie różnych rozwiązań tłumaczeniowych mających na celu przybliżenie terminów i wartości obcych. 

Biogram autora

Dorota Maria Głuszak - Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

Doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa słowiańskiego, adiunkt w Katedrze Językoznawstwa Słowiańskiego Instytutu Neofilologii na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie. Autorka monografii Rzeczowniki zapożyczone w języku Vesti-Kurantów z lat 1600–1670 (Lublin 2020) oraz artykułów naukowych poświęconych frazeologii i historii języka rosyjskiego.

Kontakt: gluszakdorota@gmail.com

Bibliografia

Birzhakova, Yelena, and Voynova, Lidiya, and Kutina, Lidiya. Ocherki po istoricheskoy leksikologii russkogo yazyka XVIII veka. Yazykovyye kontakty i zaimstvovaniya. Leningrad: Nauka, 1972 [Биржакова, Елена. Войнова, Лидия. Кутина, Лидия. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Ленинград: Наука, 1972].

Dem'yanov, Vladimir. Fonetiko-morfologicheskaya adaptatsiya inoyazychnoy leksiki v russkom yazyke XVII veka. Moskva: Nauka, 1990 [Демьянов, Владимир. Фонетико-морфологическая адаптация иноязычной лексики в русском языке XVII века. Москва: Наука, 1990].

Dem'yanov, Vladimir. Inoyazychnaya leksika v istorii russkogo yazyka XI–XVII vekov. Problemy morfologicheskoy adaptatsii. Moskva: Nauka, 2001 [Демьянов, Владимир. Иноязычная лексика в истории русского языка XI–XVII веков. Проблемы морфологической адаптации. Москва: Наука, 2001].

Encyklopedia PWN, <https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/lewellerzy;3932020.html> (17.02.2021).

Głuszak, Dorota. “Czas zapożyczenia wyrazów do języka rosyjskiego — weryfikacja danych zawartych w rosyjskich słownikach etymologicznych.” Slavia Orientalis 2019, vol. LXVIII, no. 4. 779–787.

Głuszak, Dorota. “Pogovorim o den'gakh (nerusskiye nazvaniya denezhnykh yedinits v Kurantakh XVII veka).” Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie 2017, no. 6. 86‒95 [Głuszak, Dorota. “Поговорим о деньгах (нерусские названия денежных единиц в Курантах XVII века).” Zeszyty Cyrylo-Metodiańskie 2017, no. 6. 86‒95].

Klimova, Marina (ed.). Bol'shoy etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka. Moskva: DSK, 2013 [Климова, Марина (сост.). Большой этимологический словарь русского языка. Москва: ДСК, 2013].

Krysin, Leonid. Sovremennyy slovar' inostrannykh slov. Moskva: AST-PRESS KNIGA, 2012 [Крысин, Леонид. Современный словарь иностранных слов. Москва: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012].

Lesicka, Olga. Anglojęzyczne zapożyczenia terminologiczne w rosyjskich czasopismach ekonomicznych przełomu XX i XXI wieku. Warszawa: WUW, 2015.

Luciński, Kazimierz. Anglicyzmy w języku polskim i rosyjskim. Kielce: Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej im. Jana Kochanowskiego, 2000.

Markunas, Antoni, and Nimron, Zeev, and Purisman, Arkady. Русско-польский учебный словарь исторических терминов. Rosyjsko-polski dydaktyczny słownik terminów historycznych. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 2000.

Ogiyenko, Ivan. Inozemnyye elementy v russkom yazyke. Istoriya proniknoveniya zaimstvovannykh slov v russkiy yazyk. Moskva: URSS, 2009 [Огиенко, Иван. Иноземные элементы в русском языке. История проникновения заимствованных слов в русский язык. Москва: URSS, 2009].

Slovar' russkogo yazyka XI‒XVII vv. Avanesov, Ruben et al. (Eds.). Moskva: Nauka, 1975 [Словарь русского языка XI‒XVII вв., Аванесов, Рубен и др. (ред.). Москва: Наука, 1975].

Slovar' russkogo yazyka XVIII v. Sorokin, Yuriy (Ed.). Sankt-Peterburg: Nauka, 2001 [Словарь русского языка XVIII в. Сорокин, Юрий (гл. ред.). Санкт-Петербург: Наука, 2001].

Ushakov, Dmitriy. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka. Moskva: Terra, 1996 [Ушаков, Дмитрий. Толковый словарь русского языка. Москва: Терра, 1996].

Vasmer, Max. Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka. Moskva: Progress, 1986 [Фасмер, Макс. Этимологический словарь русского языка. Москва: Прогресс, 1986].

Vesti-Kuranty 1600–1639 gg. Kotkov, Sergey (red.), izdaniye podgotovili: Tarabasova, Nina, and Dem'yanov, Vladimir, and Sumkina, Antonina. Moskva: Nauka, 1972 [Вести-Куранты 1600–1639 гг., Котков, Сергей (ред.), издание подготовили: Тарабасова, Нина. Демьянов, Владимир. Сумкина, Антонина. Москва: Наука, 1972].

Vesti-Kuranty 1642‒1644 gg. Kotkov, Sergey (red.), izd. podgot.: Tarabasova, Nina, and Dem'yanov, Vladimir, and Sumkina, Antonina. Moskva: Nauka, 1976 [Вести-Куранты 1642‒1644 гг. Котков, Сергей (ред.), изд. подгот.: Тарабасова, Нина. Демьянов, Владимир. Сумкина, Антонина. Москва: Наука, 1976].

Vesti-Kuranty 1645‒1646, 1648 gg. Kotkov, Sergey (red.), izd. podgot.: Tarabasova, Nina, and Dem'yanov, Vladimir. Moskva: Nauka, 1980 [Вести-Куранты 1645‒1646, 1648 гг. Котков, Сергей (ред.), изд. подгот.: Тарабасова, Нина. Демьянов, Владимир. Москва: Наука, 1980].

Vesti-Kuranty 1648‒1650 gg. Kotkov, Sergey (red.), izd. podgot.: Dem'yanov, Vladimir, and Bakhturina, R. Moskva: Nauka, 1983 [Вести-Куранты 1648‒1650 гг. Котков, Сергей (ред.), изд. подгот.: Демьянов, Владимир. Бахтурина, Р. Москва: Наука, 1983].

Vesti-Kuranty 1651‒1652 gg., 1654‒1656 gg., 1658‒1660 gg. Vomperskiy, Valentin (red.), izd. podgot.: Dem'yanov, Vladimir. Moskva: Nauka, 1996 [Вести-Куранты 1651‒1652 гг., 1654‒1656 гг., 1658‒1660 гг. Вомперский, Валентин (ред.), изд. подгот.: Демьянов, Владимир. Москва: Наука, 1996].

Vesti-Kuranty 1656 g., 1660‒1662 gg., 1664‒1670 gg. Moldovan, Aleksandr, and Mayyer, Ingrid (red.), izd. podgot.: Dem'yanov, Vladimir. Moskva: Rukopisnyyepamyatniki Drevney Rusi, 2009 [Вести-Куранты 1656 г., 1660‒1662 гг., 1664‒1670 гг. Молдован, Александр. Майер, Ингрид (ред.), изд. подгот.: Демьянов, Владимир. Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2009].

Wielki słownik poprawnej polszczyzny. Markowski, Andrzej (red.). Warszawa: PWN, 2004.

Pobrania

Opublikowane

2021-06-18

Jak cytować

Głuszak, D. M. (2021). O technikach tłumaczenia nazw obcych w XVII-wiecznej publicystyce rosyjskiej. Przegląd Rusycystyczny, (3 (175), 146–160. https://doi.org/10.31261/pr.7654