“Bible in Translation”: Bulgarian Narrative About St. Clement of Ohrid in the Interwar Period and the Transfer of Modern Ideas

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31261/PLS.2023.13.06

Keywords:

Bible, modernism, translation, modern culture, St. Clement of Ohrid, Bulgaria, the interwar period

Abstract

The paper raises the question of the role of Biblical tradition in the transfer and adaptation of modern ideas in cultures rooted in Eastern-Orthodox tradition. The subject of reflection is the narrative about St. Clement of Ohrid, the most famous disciple of SS. Cyril and Methodius, and its various literary paraphrases during the interwar period in Bulgaria, in the context of modernist reading of the Bible, as well as the ambivalent experience of secularization among the local intellectual elites.

Author Biography

Ewelina Drzewiecka, Polish Academy of Sciences

EWELINA DRZEWIECKA | PhD in cultural studies and MA in theology; Assistant Professor at the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences; Associate Professor at the Cyrillo-Methodian Research Centre, Bulgarian Academy of Sciences. Author of the following books: Śmierć Judasza w Biblii i tradycji chrześcijańskiej [The Death of Judas in the Bible and Christian Tradition, 2012], Herezja Judasza w kulturze (po) nowoczesnej: Studium przypadku [Judas’ Heresy in (Post)modern Culture: A Case Study, 2016], Юбилейно и модерно. Кирило-методиевският разказ през социализма в България [Jubilee and Modern: The Cyrillo-Methodian Narrative During Socialism in Bulgaria, 2020], and Leksykon tradycji bułgarskiej [Lexicon of Bulgarian Tradition, co-authored, 2011]. Research interests: Bulgarian culture, Judeo-Christian tradition, history of ideas, relation between religion and Modernity, postsecularism.

References

Breck, J. Scripture in Tradition: The Bible and its Interpretation in the Orthodox Church. Crestwood, NY: St Vladimir’s Seminary Press, 2001.

Chaves, M. “Secularization as Declining Religious Authority.” Social Forces, vol. 72, no. 3 (1994): 749—774.

Clark, J. Bible Societies, American Missionaries, and the National Revival of Bulgaria. New York: Arno Press, 1971.

Drzewiecka, E. “Reception of the Bible in modern Bulgarian culture: The (post)secular and the national.” In The Experience of Faith in Slavic Cultures and Literatures in the Context of Postsecular Thought, edited by D. Sosnowska, E. Drzewiecka, 144—164. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2018.

Dunn, J.D.G. et al. eds. Auslegung der Bibel in orthodoxer und westlicher Perspektive. Tübingen: Mohr Siebeck, 2000.

Florovsky, G. Bible, Church, Tradition: An Eastern Orthodox Perspective. Nordland: Belmont, 1972.

Greenfeld, L. Nationalism: Five Roads to Modernity. Cambridge: Harvard University Press, 1992.

“Life of St. Clement by Theophylact of Ohrid.” S. Nikolov, trans. In Kiril and Methodius: Founders of Slavonic writing, edited by I. Duichev, 93—126. Sofia—New York: Boulder, 1985.

Solak, E. Nowo-bułgarska Biblia i jej język. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 1997.

Taylor, Ch. Modern Social Imaginaries. Durham: Duke University Press, 2003.

Taylor, Ch. A Secular Age. Cambridge: Harvard University Press, 2007.

Аретов, Н. “Парадоксалната българска рецепция на Библията през епохата на Възраждането.” Slavia Meridionalis, vol. 16 (2016), DOI: 10.11649/sm.2016.005.

Войтчак, М. “Свети Климент Охридски в следосвобожденския и междувоенния период на българска литература.” Научни трудове на Пловдивския университет, vol. 40, no. 1 (2002): 413—421.

Джевиецка, Е. “Българската реформация? За хибридизацията на идеите в процеса на модернизацията на културата.” Slavia Meridionalis, vol. 17 (2017), DOI: 10.11649/sm.1370.

Джевиецка, Е. “Първоучителят и покровителят. Образът на св. Климент Охридски в българската проза в периода между двете световни войни и въпросът за “симфонията на властта.” In А на жената бяха дадени

крила. Сборник в чест на професор Светлина Николова / And Wings Were Given to the Woman. In Honour of Professor Svetlina Nikolova, 999—1026. София: КМНЦ-БАН (= Palaeobulgarica, 46/4. Special edition), 2022.

Желев, И. “Преводите на Библията на съвременен български език.” In Библията в Българи. Сборник с доклади от научни конференции в София и Велико Търново, 86—98. София: Българско библейско дружество и др., 2007.

Живот, деяния, изповедания и кратко изложение за чудесата на св. отец наш Климент, български архиепископ. Д. Матов, trans. Средец: Българско книжовно дружество, 1885.

Животопис на св. Климента, български архиепископ. Д. Матов, trans. Пловдив: Хр. Г. Данов, 1896.

Житие на Св. Климента Охридски. Д. Ласков, trans. София: Св. Синод на Българска православна църква, 1916.

Златарски, В. История на българската държава през средните векове. Т. 1. Ч. 2. Първо българско царство — От славянизацията на държавата

до падането на Първото царство 852—1018. София: Държавна печатница, 1927.

Златинчев, Х. Климент Охридски. София: Хемус, 1935.

Ласков, Д. Живот и дейност на св. Климент Охридски с една негова проповед. София: Св. Синод на Българска православна църква, 1915.

Марковски, И. “История на българския синодален превод на Библията (с оглед към българските преводи в миналото).” Годишник на Софийския университет, Богословски факултет, vol. 4 (1926—1927): 1—58.

Марчевски, Д. Първоучителят. София: Древна България, 1928.

Милев, А. Гръцките жития на Климент Охридски: Увод, текст и обяснителни бележки. София: БАН, 1966.

Минков, Ц. Първите учители. София: Древна България, 1934.

Мутафчиев, П. “Поп Богомил и Свети Иван Рилски. Духът на отрицанието в нашата история.” Философски преглед, vol. 4, no. 2 (1934): 97—112.

Найденова, Д. “Кирило-Методиевото дело и българският национален идеал (1878—1944).” Кирило-Методиевски студии, vol. 20 (2011): 266—276.

Никитов, Н. Първоучителят. София: Ново училище, 1935.

Пастухов, И. Българска история. Т. 1. Предисторическо време. Древност. Средновековие. София: Хемус, 1945.

Попова-Мутафова, Ф. “В начало бе словото.” Братско слово, no. 9 (1943): 172—174.

Снегаров, И. Св. Климент Охридски. София: Държавна печатница, 1927.

Снегаров, И. “Българският първоучител Св. Климент Охридски — живот и дейност.” Годишник на Софийския университет. Богословски факултет, vol. 4 (1927—1928): 19—334.

Станев, Н. “Цар Симеонови срещи с Климента Охридски.” Венец, no. 2 (1932): 246—258.

Downloads

Published

2023-08-09

How to Cite

Drzewiecka, E. (2023). “Bible in Translation”: Bulgarian Narrative About St. Clement of Ohrid in the Interwar Period and the Transfer of Modern Ideas. Przekłady Literatur Słowiańskich [Translations of Slavic Literatures], 13, 1–22. https://doi.org/10.31261/PLS.2023.13.06