Komentar k pregledu slovenskih prevodov poljske literaturę v letu 2018/Komentarz do słoweńskich przekładów literatury polskiej z 2018 roku

Autor(i)

##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##:

https://doi.org/10.31261/PLS.2020.10.02.12

Ključne riječi:

polsko-słowieńskie przekłady z 2018 roku, przekłady poezji, krytyka literacka

Sažetak

W artykule dokonano przeglądu słoweńskich przekładów literatury polskiej wydanych w 2018 roku. W tym czasie ukazało się siedem tytułów: dwie powieści, dwa tomiki poetyckie, broszura festiwalowa oraz dwie ilustrowane książki dla młodszych czytelników. Mimo wciąż niewielkich możliwości publikacji recenzji literatury tłumaczonej przełożone w 2018 roku tytuły wzbudziły wyjątkowe zainteresowanie krytyków literackich i recenzentów, które utrzymywało się również w 2019 roku. Jeśli chodzi o wydany w 2017 roku przekład powieści historycznej Olgi Tokarczuk Księgi Jakubowe, można mówić o nieco spóźnionej reakcji czytelników, gdyż w dużej mierze datuje się ją na 2019 rok. Słoweńscy krytycy literaccy niejednokrotnie poszukują w przekładach współczesnych polskich prozaików sygnałów aktualnych wydarzeń społecznych, a nawet politycznych. Niemniej w ostatnim czasie, zwłaszcza po 2018 roku, z zaskoczeniem obserwuje się większe zainteresowanie wydawców poezją. Prócz wyborów wierszy ukazują się także osobne tomiki poetyckie, a nawet dzieła zebrane. Trudno jednak przewidzieć, czy ten trend się utrzyma w przyszłości. Literaturą współczesną i najnowszą, w tym i poezją, zainteresowane są słoweńskie czasopisma literackie (tradycyjne i internetowe), a przede wszystkim literackie audycje radiowe.

##submission.citations##

Blazinšek K., [online]: Vse na enem mestu. Kosilo nekega molja, Radio Študent, 9. 7. 2019. Dostopno na: https://radiostudent.si/kultura/kosilo-nekega-molja/vse-na-enem-mestu [obiskano: 15. 10. 2019].

Bogataj M., [online]: Vrnitev v varno materino naročje. „Mladina“, 18. 5. 2018. Dostopno na: https://www.mladina.si/185542/jerzy-franczak-da-capo/ [obiskano: 20. 5. 2018].

[bv]: Joanna Bator: Temno, skoraj noč. „Bukla“, 143. Dostopno na: https://www.bukla.si/knjigarna/leposlovje/zgodovinski-roman/temno-skoraj-noc.html [obiskano: 15. 10. 2019].

Geršak A., [online]: Ex Libris: Pregled leta 2018. „Razpotja“, 8. 7. 2019. Dostopno na: http://www.razpotja.si/ex-libris-pregled-leta-2018/ [obiskano: 10. 7. 2019].

Geršak A., [online]: Top 2018: Literatura, vizualna umetnost, glasba in oder. „Dnevnik“, 31. 12. 2018. Dostopno na: https://www.dnevnik.si/1042855427 [obiskano: 15. 1. 2019].

Geršak A., [online]: Zlo bo vstopilo brez trkanja. „Dnevnik“. Dostopno na: https://www.dnevnik.si/1042835716 [obiskano: 9. 8. 2018].

Grzegorzewska W., 2019: Plesne vaje za napredne. „Literatura“ 331—332, l. XXXI, str. 166—178.

Justin M., [online]: Joanna Bator: Temno, skoraj noč. „Koridor — križišča umetnosti”, 18. 8. 2018. Dostopno na: http://koridor-ku.si/recenzije/joanna-bator-temno-skoraj-noc/ [obiskano: 20. 8. 2018].

Kordež K., [online]: Joanna Bator: Temno, skoraj noč. S knjižnega trga, 3. program Ars, Radio Slovenija, 5. 9. 2019, in MMC, 9. 9. 2019. Dostopno na: https://www.rtvslo.si/kultura/recenzije/joanna-bator-temno-skoraj-noc/499021 [obiskano: 10. 10. 2019].

Petrič T., [online]: Do zadnje strani: Potapljanje v babjost. „Dnevnik“, 14. 8. 2019. Dostop na: https://www.dnevnik.si/1042895156 [obiskano: 17. 10. 2019].

Pungeršič D., [online]: Anna Świrszczyńska: Baba sem. S knjižnega trga, Ars, Radio Slovenija, in MMC, 5. 9. 2019. Dostop na: https://www.rtvslo.si/kultura/beremo/anna-swirszczynska-baba-sem/498704 [obiskano: 6. 9. 2019].

Škorjanc T., [online]: Babje pesmi. Kosilo nekega molja, Radio Študent, 6. 2. 2019. Dostopno na: https://radiostudent.si/kultura/kosilo-nekega-molja/babje-pesmi [obiskano: 10. 2. 2019].

Unuk J., 2018: Zgodovina, herezija in židovstvo v Jakobovih bukvah Olge Tokarczuk. V: Sedemdeset let poučevanja poljskega jezika v Ljubljani: posvečeno Nikolaju Ježu. Ljubljana, Znanstvena založba FF UL, str. 107—116.

Videmšek B., [online]: Igor Ostachowicz: Noč živih Židov. „Bukla“, 150. Dostopno na: https://www.bukla.si/knjigarna/leposlovje/leposlovni-roman/noc-zivih-zidov.html [obiskano: 15. 10. 2019].

Žnidar S., [online]: Polifonija, herezija, subverzija: kaotični svet Jakoba Franka. Spletna stran LUD Literature, 24. 1. 2019. Dostopno na: http://www.ludliteratura.si/kritika-komentar/polifonija-herezija-subverzija-kaoticni-svet-jakoba-franka/ [obiskano: 25. 1. 2019].

##submission.downloads##

Objavljeno

2020-12-31

Broj časopisa

Rubrika

Przekłady słoweńsko-polskie i polsko-słoweńskie