(Samo)spoznaja u odnosu spram Drugoga i strana kultura kao izvor vlastita identiteta: pjesnik Zdravko Malić / (Samo)poznanie wobec Innego i kultura obca jako źródło własnej tożsamości: poeta Zdravko Malić <i>(tłum. Katarzyna Majdzik)</i>

Автори

  • Tea Rogić Musa Leksikografski zavod Miroslav Krleža, Zagreb

Апстракт

(Self‑) perception in regards to the Other and foreign culture as a source of one’s own identity: the poet Zdravko Malić

This paper deals primarily with the poetry of Zdravko Malić, one of the most prominent Croatian Polonists of the 20th century, founder of Croatian Polonistics as a university, institutionalised philological discipline, and the author of a comprehensive and far‑reaching literary‑historic and translator’s body of work. Along with his literary‑scientific work and work as a translator, as a poet Malić wrote a rather small but, in the composition of the whole of his interests, an indicative poetic contribution, which mirrors his research topics and the depth of their perception. As a Polonist, he covered his own poetic practice with a web of intertextual and citation points that helped him to refer to a foreign culture, Polish, as the starting point of his erudition. As a prolegomenon to the insight into his poetic collection, we will give a brief overview of Malić’s body of work and his activities, which supplements his biography as a Polonist.

Key words: Zdravko Malić, U drugom nekom gradu, prose poem, Croatian‑Polish literary connections

Референци

Biti V.: Pojmovnik suvremene književne i kulturne teorije. Zagreb 2000.

Blažina D.: Gombrowicz Zdravka Malića. „Književna smotra” 2004, 36, 132/133 (2/3), s. 75—84.

Blažina D.: Poezija Czesława Miłosza u kritici Zdravka Malića. U: Stoljeće Czesława Miłosza (zbornik). Zagreb 2013, s. 9—20.

Blažina D.: U auri Dušnog dana. Zagreb 2005.

Blažina D.: W orbicie literatury polskiej. U: Z . Malić: Między życiem a światem. Warszawa 2006, s. 256—272.

Blažina D., Čilić Škeljo Đ.: Tragovi Herberta u hrvatskoj poeziji. „Književna smotra” 2009, 41, 154 (4), s. 69—74.

Blažina D., Pintarić N.: Adresa: Polonistika, Zagreb. „Književna smotra” 2015, 47, 176 (2), s. 5—30.

Blažina D., Sychowska‑Kavedžija J.: W poszukiwaniu uniwersalnego wymiaru polskości. U: Literatura polska w świecie. T. 2 (zbornik). Ured. R. C ud a k. Katowice 2007, s. 187—198.

Bošnjak B.: Zdravko Malić i njegov mačak Murgo i kanarinac Švrljuga. „Mogućnosti” 2012, 59, 7/9, s. 150—153.

Čilić Škeljo Đ.: Spektakl poljske poezije. „Zarez” 2007, 9, 199, s. 41.

Jergović J.: Progonstvo, čežnja i jedna Poljska. „Jutarnji list” 2011, 14, 5. II, s. 37.

Malić M.: [Pogovor]. U: Ide m: Gost u kući. Zagreb 2006, s. 553—557.

Martić M.: Ključ za Gombrowicza. „Kazalište” 2006, 9, 27/28, s. 94—95.

Stamać A.: Brazgotine u sličnoj kulturi. „Republika” 1973, 29, 11, s. 1220—1221.

Škvorc B., Lujanović N.: O piscima između. „Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Splitu“ 2009, 10, 2/3, s. 45—64.

Wierzbicki J.: O poezji, Zdravku Maliciu, Apostole Pawle oraz nowych bucikach i żakiecie Róży. „Literatura na Świecie” 1978, 8, s. 244—248.

Zdravko Malić, šezdeset godina života. „Književna smotra” 1993, 25, 90, s. 3—20.

Преземања

Како да се цитира

Rogić Musa, T. (2016). (Samo)spoznaja u odnosu spram Drugoga i strana kultura kao izvor vlastita identiteta: pjesnik Zdravko Malić / (Samo)poznanie wobec Innego i kultura obca jako źródło własnej tożsamości: poeta Zdravko Malić <i>(tłum. Katarzyna Majdzik)</i>. Przekłady Literatur Słowiańskich, 7(1). Retrieved from https://trrest.vot.pl/ojsus/index.php/PLS/article/view/6687

Издание

Секција

Funkcja i miejsce przekładu: perspektywa tłumacza