Co różni Babcochę od czarownicy z wyobrażeń dzieci?

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.31261/PiL.2022.04.13

Ключевые слова:

Justyna Bednarek, Daniel de Latour, Babcocha, witch, stereotype, children’s linguistic image of the world

Аннотация

Artykuł poświęcono językowemu i kulturowemu obrazowi bohaterki powieści Justyny Bednarek pt. Babcocha. Bohaterkę opowieści porównano do stereotypu czarownicy, który został odtworzony z konceptualizacji dziecięcych w językowym obrazie świata dzieci w młodszym wieku szkolnym. Porównanie obu wizerunków wskazuje na znaczącą modyfikację obrazu wykreowanego przez Justynę Bednarek, ale także na te aspekty samej postaci bohaterki i świata przedstawionego, które mogą zachęcać dziecko do odbioru tekstu.

Биография автора

Bernadeta Niesporek-Szamburska, Uniwersytet Śląski w Katowicach

Bernadeta Niesporek-Szamburska — prof. dr hab., Instytut Językoznawstwa Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Językoznawczyni i dydaktyczka. Dyrektorka Interdyscyplinarnego Centrum Badań nad Edukacją Humanistyczną UŚ, pełnomocniczka JM Rektora UŚ ds. Kształcenia Nauczycieli, w latach 2017—2018 ekspertka MNiSW ds. nauczania języka polskiego w świecie. Zainteresowania badawcze: językowy obraz
świata dzieci i młodzieży, język dzieci i młodzieży, literatura dla dzieci i młodzieży, uczenie języka polskiego, także jpjo, nauczanie polonijne, dydaktyka szkoły wyższej. Wybrane publikacje: Vztah jazyka a komunikace v česko-slovensko-polské didaktické reflexi (Karolinum 2019, współaut.), Nauczanie i promocja języka polskiego w świecie: diagnoza — stan — perspektywy (Katowice 2018, współaut.), Stereotyp czarownicy i jego modyfikowanie. Na przykładzie tekstów dla dzieci i wypowiedzi dziecięcych (Katowice 2013), Wiedza o języku i kompetencje językowe uczniów (Katowice 2012), Językowy obraz pór roku i tradycji kulturowych w twórczości dzieci (Katowice 2004), Język wierszy dla dzieci (na materiale „Świerszczyka”) (Katowice 1990); współautorka podręcznika  dla dzieci do nauczania języka polskiego jako obcego Bawimy się w polski 1 (Katowice 2009 i n., współautorka: A. Achtelik).

Библиографические ссылки

Literatura

Bednarek J., 2018, Babcocha, Warszawa.

Badalska W., 2006, Jak oswoić czarownicę, Warszawa.

Bartmiński J., Panasiuk J., 1993, Stereotypy językowe, w: Encyklopedia kultury polskiej XX wieku, t. 2: Współczesny język polski, Bartmiński J., red., Wrocław, s. 363—387.

Funke C., 2007, Dwie małe czarownice, Słabicka-Turpeinen M., tłum., Warszawa.

Jarocka M., 2005, Przygody czarownicy Agaty, Poznań.

Jarzębińska A., 2013, Zachowania rodzicielskie macochy (normatywny i realistyczny aspekt roli), „Opuscula Sociologica”, nr 4, s. 63—79.

Najder K., 1997, Schematy poznawcze, w: Psychologia i poznanie, Materska M., Tyszka T., red., Warszawa.

Niesporek-Szamburska, 2013, Stereotyp czarownicy i jego modyfikowanie. Na przykładzie tekstów dla dzieci i wypowiedzi dziecięcych, Katowice.

Paivio A., 2010, Mental Representations: a Dual Coding Approach, Oxford University Press, New York, DOI: 10.1093/acprof:oso/9780195066661.001.0001.

Piaget J., 2005, Mowa i myślenie dziecka, Kołudzka J., tłum., Warszawa.

Preussler O., 2009, Malutka Czarownica, Ożogowska H., Ożogowski A., tłum., Warszawa.

Terakowska D., 2009, Córka czarownic, Kraków.

Загрузки

Опубликован

2022-10-04

Как цитировать

Niesporek-Szamburska, B. (2022). Co różni Babcochę od czarownicy z wyobrażeń dzieci?. Paidia I Literatura, (4), 1–10. https://doi.org/10.31261/PiL.2022.04.13

Выпуск

Раздел

Szkice krytyczne